①脚的后部,踵。脚后~。
②鞋袜的后部。高~鞋。袜后~儿。
③随在后面,紧接着。~随。~踪。
④赶,及。~不上班。
⑤和,同。我~他在一起工作。
⑥对,向。我已经~他说了。
名词
1.形声。从足,艮( gèn )声。本义:足后为跟。
2.同本义。
heel;
跟,足踵也。 —— 《说文》足后曰跟,在下方着地,一体任之,象木根也。 —— 《释名·释形体》阽焦原而跟趾。 —— 张衡《思玄赋》诘曲犹能辨跟肘。 —— 苏轼《凤翔八观》
跟蹠(脚后跟);跟踵(脚后跟);跟胫(脚跟与小腿);跟趾(脚后跟)
3.器官的基底部分。亦指物体的底部或后部。
base;
每册之跟,自书精楷以表之。 —— 《清稗类钞·鉴赏类》
崖跟(山崖底部);跟底(底部)
动词
1.追随于后。
follow;
有元地脚保识人前去跟寻。 —— 吴自牧《梦粱录》
跟我来;跟他走;小偷一直跟着他;跟屁股(紧跟不舍)
2.[仆人] 侍奉主人 。
wait upon;
跟前人(被收房的丫头);跟底(跟前,身边);跟马(旧时称跟随在官员车轿后面骑马的随从);跟房(旧时随嫁的婢女)
3.穿着(鞋),趿。
put on;
驾长檐车,跟高齿屐。 —— 北齐· 颜之推《颜氏家训》
4.比;及;抵 。
compare with;
不跟(不及)
5.旧时指女子嫁人 。
marry;
跟人。
介词
1.和,同。
with;
甚么王八蛋的客,有胆子的快来跟三爷碰碰。 —— 《老残游记》
2.只和指人的名词组合,介绍出与主体共同完成某一动作的对象。
跟老乡们一起劳动;有事要跟群众商量。
3.表示与某事物有无联系。
他跟这事没关系;高山的气压跟平地上不一样。
4.向,对——表示与动作有关的对方,只和指人的名词组合 。
to;
他要跟你谈一谈;跟大爷碰碰(同大爷较量较量);这事还没有跟领导汇报。
5.表示处所,相当于“从” 。
from;
他跟我借了一支铅笔;跟哪儿来(从哪儿来)
6.如同——引进比较的对象 。
as;
今天的活儿跟往常一样。
连词
◎表示联合关系,相当于和、与 。
and;
桌子放着笔跟纸;水跟土(水和土);孩子跟妇女(孩子与妇女);他的手跟脚都沾了泥 比较“跟”、“同”、“和”、“与”: (1)——用作介词时,口语中常用“跟”,书面语现在倾向于用“同”。用作连词时,一般倾向于用“和”,较少用“跟”,用“同”则更少 (2)——“与”多用于书面,尤其多用在书名、标题中。
名
1.脚的后部。
《说文解字•足部》:“跟,足踵也。”
脚后跟。
2.鞋子的后部。
鞋跟。
动
◎随行、随侍。
《儒林外史•第三回》:“范举人先走,胡屠户和邻居跟在后面。”《红楼梦•第四三回》:“我茗烟跟二爷这几年,二爷的心事我没有不知道的。”
介
1.和、与。
我跟他一道去。、班长有事要跟大家商量。
2.对、向。
我跟他说过了。
1.脚的后部;鞋袜的后部。
脚后跟、鞋跟(儿)。
2.紧随在后面朝同一方向行动。
你别老跟著我、你走得太快,我跟不上。
3.(女子)嫁人。
那姑娘跟了我,就有福享了。
我有话跟你说、遇事跟父母商量。
5.介词:(2)引进比较的对象。
我跟他不一样、咱不能跟他比。
6.连词。连接并列的两个名词性成分,相当于“和”。
你跟爸爸都是老古董,落伍了。
卷别 :正文・酉集中 部首:足部
武英殿刻本: 第2928頁,第7字
同文書局本: 第1224頁,第14字
標點整理本: 第1203頁,第18字
音《唐韻》、《集韻》、《韻會》、《正韻》𡘋古痕切,音根。《說文》:足踵也。或从止作𣥦。《釋名》:足後曰跟,在下旁著地,一體任之,象本根也。《後漢・張衡傳》:阽焦原而跟止。
〔跟〕字收录于《康熙字典》正文・酉集中,康熙部首是足部。
〔跟〕字拼音是gēn,左右结构,可拆字为𧾷、艮,五行属木。
〔跟〕字造字法是形声。从足,艮( gèn )声。本义是足后为跟。
〔跟〕字的汉语字典解释:㈠ [gēn] ⑴ 脚的后部,踵⑵ 鞋袜的后部⑶ 随在后面,紧接着⑷ 赶,及⑸ 和,同⑹ 对,向
卷别卷二下反切古痕切頁碼第60頁,第8字續丁孫
異體跟
足踵也。从足𥃩聲。
跟或从止。
卷别卷四反切茍痕反頁碼第172頁,第7行,第2字述
足踵也。從足、艮聲。
反切………頁碼第172頁,第7行,第3字述
跟或從止。
卷别卷二下反切古痕切古音第十三部頁碼第321頁,第5字許惟賢第144頁,第5字
足歱也。
段注歱各本作踵。誤。《止部》曰:歱,跟也。《釋名》曰:足後曰跟。一體任之。象本根也。
从足。𥃩聲。
段注古痕切。十三部。
跟或从止。
跟,脚踵。字形采用“足”作边旁,采用“艮”作声旁。,这是“跟”的篆文异体字,字形采用“止”作边旁。
此字始見於篆文。篆文作,由「足」、「艮」二字構成。從足,示足的部位之義。從艮,聲符,注明音讀。篆文或作,從止、艮聲。楷書承自篆文,右體作「艮」形而定體。在六書中屬於形聲。
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第118頁,第2字 |
2 | 陳昌治本 | 第173頁,第2字 |
3 | 黃侃手批 | 第142頁 |
4 | 說文校箋 | 第82頁,第10字 |
5 | 說文考正 | 第78頁,第6字 |
6 | 說文今釋 | 第268頁,第3字 |
7 | 說文約注 | 第463頁,第2字 |
8 | 說文探原 | 第1140頁,第2字 |
9 | 說文集注 | 第405頁,第2字 |
10 | 說文標整 | 第48頁,第7字 |
11 | 標注說文 | 第83頁,第6字 |
12 | 說文注箋 | 第623頁,第2字 |
13 | 說文詁林 | 第2707頁【補遺】第16390頁 |
14 | 通訓定聲 | 第3225頁,第3字 |
15 | 說文義證 | 第173頁【崇文】第689頁 |
16 | 說文句讀 | 第236頁 |
17 | 古字詁林 | 第二冊,第579頁,第2字 |
18 | 古字釋要 | 第223頁,第6字 |
英语:heel; to follow, accompany; with
德语:Ferse (S, Med), begleiten, befolgen (V), folgen, nachkommen, hinterhergehen, mitkommen (V), heiraten, um sein Leben mit dem Partner zu verbringen (V), und (Konj), mit [ ugs. ] (Präp)
法语:suivre, talon, avec, comme
宋 印刷字体 广韵
宋 印刷字体 增韵
宋 传抄 集篆古文韵海
明 印刷字体 洪武正韵
清 印刷字体 康熙字典
跟,通用规范汉字,一级汉字,序号2920,拼音是(gēn),足部,共13画,形声字,左右结构,五行属木。