字典

  • 絷的意思




    拼音:zhi 声调:zhí 怎么读絷朗读
    总笔画:12 画 部首:糸 部
    部外笔画:6 画 结构:上下结构
    五行:金 造字法:形声字
    五笔:RVYI 仓颉:QIVIF
    郑码:DQZ 四角:55903
    中文电码:4916 区位码:8474 统一码:6
    笔顺:[121354554234] 横、竖钩、提、撇、横折弯钩/横斜钩、点、撇折、撇折、点、竖钩、撇、点

    絷的笔顺写法分步演示


    基本解释


    拴,捆。~维(❶原指拴住客人的马以挽留客人,后指延揽、挽留人材;❷束缚)。

    马缰绳。

    拘捕,拘禁。~拘。

    详细解释


    动词

    1.会意。从糸( mì ),执声。本义:系绊马足。绊。

    2.同本义。

    tie up with rope or chain;

    絷之维之。 —— 《诗·小雅·白驹》。又传:“绊也”。轩冕诚可慕,所忧在絷维。 —— 韦应物《洛都游寓》

    絷韁(系缚韁绳);絷维(喻挽留人才)

    3.拘禁;束缚。

    fetter a prisoner; take into custody; restrain;

    南冠而絷者谁也? —— 《左传·成公九年》

    絷拘(束缚,拘绊);絷囚(囚犯);絷缚(捆绑;拘捕)

    名词

    拴住马足的绳索。

    reins;

    言授之絷,以絷其马。 —— 《诗·周颂·有客》执絷马前。 —— 《左传·成公二年》

    絷维(系马的绳索。引申为束缚)

    絷的康熙字典


    康熙字典原文

    卷别 :正文・未集中 部首:糸部

    武英殿刻本: 第2237頁,第2

    同文書局本: 第936頁,第9

    標點整理本: 第899頁,第5

    廣韻》、《集韻》、《韻會𡘋陟立切,音執。玉篇》:縷也、相縶也、連也。類篇》:繫也。詩・小雅》:縶之維之。【傳】縶,絆也。禮・月令》:游牝別羣,則縶騰駒。

    又,《左傳・成九年》:南冠而縶者誰也。【註】縶,拘執。

    又,《韻補》:質涉切。春秋》盜殺衞侯之兄縶,《公羊》、《榖梁》作輒。

    注解

    〔縶〕字收录于《康熙字典》正文・未集中,康熙部首是糸部

    〔縶〕字拼音是zhí,上下结构,可拆字为執、糸

    〔縶〕字的汉语字典解释: [zhí] ⑴ 见“絷”。

    絷的说文解字


    《说文解字》(大徐本)

    徐铉 (宋)

    卷别卷十上反切陟立切頁碼324頁,第30

    𩡳

    異體𩢏、馽

    𩡳絆馬也。从馬,囗其足。《春秋傳》曰:「韓厥執馽前。」讀若輒。

    𦅬

    異體

    𦅬馽或从糸𡙕聲。

    《说文解字系传》(小徐本)

    徐锴 (南唐)

    卷别卷十九反切知習反頁碼799頁,第2行,第1

    𦅬絆馬也。從馬,囗其足。《春秋傳》曰:「韓厥執馽前。」讀若輒。

    鍇注臣鍇曰:「指事。」

    反切………頁碼799頁,第2行,第2

    或從執、系。

    《说文解字注》(段注本)

    段玉裁 (清代)

    卷别卷十上反切陟立切古音第七部頁碼1868頁,第5許惟賢817頁,第1

    𦅬絆馬足也。

    段注足字依《韵會》補。《糸部》曰:絆者,馬繫也。是爲轉注。《小雅》白駒傳曰:縶,絆也。《周頌》有客箋同。《莊子》連之以羈馽,卽此字。

    从馬其足。

    段注象絆之形。隸書作馽。失其意矣。陟立切。七部。

    《春秋傳》曰:韓厥執𩡳前。

    段注前當作歬。語見成公二年《左傳》。今左作執縶馬前。葢古本正作執𩡳前。改易誤衍耳。許意絆是物,𩡳是人用物。據傳文則謂絆爲𩡳

    讀若輒。

    𩡳或从糸𡙕聲。

    縶字的相关索引

    #书籍索引
    1汲古閣本第639頁,第1字
    2陳昌治本第807頁,第8字
    3黃侃手批第616頁
    4說文校箋第414頁,第2字
    5說文考正第386頁,第6字
    6說文今釋第1392頁,第3字
    7說文約注第2377頁,第3字
    8說文探原第4772頁,第1字
    9說文集注第2053頁,第3字
    10說文標整第253頁,第12字
    11標注說文第400頁,第14字
    12說文注箋第3325頁,第2字
    13說文詁林第9641頁【補遺】第17463頁
    14通訓定聲第453頁,第1字
    15說文義證第834頁【崇文】第3333頁
    16說文句讀第1334頁
    17章授筆記第403頁,第8字
    18古字詁林第八冊,第493頁,第2字
    19古字釋要第919頁,第8字

    絷字的翻译


    英语:confine, tie up; imprison, shackle

    德语:verbinden, zusammen binden

    法语:attacher (les jambes d'un cheval)​, ficeler, ligoter, corde

    絷的字源字形


    絷(石经·汉·熹平石经) 石经 熹平石经

    絷(石经·唐·开成石经) 石经 开成石经

    絷(印刷字体·宋·广韵) 印刷字体 广韵

    絷(印刷字体·宋·增韵) 印刷字体 增韵

    絷(印刷字体·明·洪武正韵) 印刷字体 洪武正韵

    絷(印刷字体·清·康熙字典) 印刷字体 康熙字典

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号