◎拼音niè。[~𥯑] 一种白皮竹。
卷别 :正文・未集上 部首:竹部
武英殿刻本: 第2104頁,第4字
同文書局本: 第880頁,第16字
標點整理本: 第840頁,第16字
音《玉篇》:乃叶切;《類篇》:諾叶切;《海篇》:音聶 —— 竹名。揚雄〈蜀都賦〉:其竹則籦籠䇣𥯑。《正字通》:䇣𥯑,竹名,皮白如霜,大者宜爲篙。
义又,《篇海》:竹䇣,小箱也。
义亦作鉩、籋、銸。
〔䇣〕字收录于《康熙字典》正文・未集上,康熙部首是竹部。
〔䇣〕字是多音字,拼音是nà、nèi、yǐ,上下结构,可拆字为𥫗、尒。
卷别卷五上反切尼輒切頁碼第144頁,第36字續丁孫
異體䇣
箝也。从竹𤕨聲。
鉉注臣鉉等曰:𤕨非聲,未詳。
卷别卷九反切女攝反頁碼第370頁,第5行,第1字述
箝也。從竹爾聲。
鍇注臣鍇曰:「今俗作鑷。」
卷别卷五上反切尼輒切古音第十五、十六部頁碼第779頁,第4字許惟賢第347頁,第11字
箝也。
段注二字雙聲。夾取之器曰籋。今人以銅鐵作之。謂之鑷子。
从竹。爾聲。
段注尼輒切。古音十五十六部。
《漢書•[禮樂志]郊祀[歌]》「籋浮雲」乃躡之假借。
箝也。《漢書•[禮樂志]郊祀[歌]》「籋浮雲」之籋乃躡字之借(《方言》「躡,登也。」)
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第286頁,第15字 |
2 | 陳昌治本 | 第384頁,第4字 |
3 | 黃侃手批 | 第296頁 |
4 | 說文校箋 | 第191頁,第6字 |
5 | 說文考正 | 第179頁,第7字 |
6 | 說文今釋 | 第645頁,第5字 |
7 | 說文約注 | 第1141頁,第3字 |
8 | 說文探原 | 第2619頁,第2字 |
9 | 說文集注 | 第946頁,第2字 |
10 | 說文標整 | 第115頁,第12字 |
11 | 標注說文 | 第188頁,第16字 |
12 | 說文注箋 | 第1494頁,第2字 |
13 | 說文詁林 | 第4899頁【補遺】第16719頁 |
14 | 通訓定聲 | 第2457頁,第2字 |
15 | 說文義證 | 第387頁【崇文】第1545頁 |
16 | 說文句讀 | 第576頁 |
17 | 章授筆記 | 第196頁,第10字 |
18 | 古字詁林 | 第四冊,第678頁,第2字 |
19 | 古字釋要 | 第466頁,第10字 |
英语:bamboo with white bark, (same as U+7C4B) tongs; pincers; tweezers, weary; tired; fatigued, small box
䇣,位于中日韩统一表意文字扩展区A,Unihan编码U+41E3,多音字,拼音是(nà、nèi 或 yǐ),⺮部,共11画,上下结构。