①〔~儿〕a.小碎块,如“冰~~”;b.器物上的破口,如:“碗~~”;c.嫌隙,引起双方争执的事由,如“他总想找~~”;d.指提到的事情或人家刚说完的话,如“话~~”、“接~~”。
②碎片刺破皮肉。手让玻璃~破了。
◎〔胡子拉~〕形容满脸胡子未加修饰。
名词
1.小碎块 。
fragment; small broken pieces of ice, glasses,etc.;
冰碴;玻璃碴,碗碴子。
2.器物破口上的残缺部分。
chipped edge of a container;
崭新黑漆的车,把头折了一段,秃碴碴的露着两块白木碴儿,非常的不调和,难看。 —— 老舍《骆驼祥子》
动词
1.皮肤被碎玻璃、瓷片等划破 。
be cut;
小心别让碎玻璃碴了手。
2.另见 chā。
名词
1.剃后残余或复生的短毛发;胡子丛生的样子 。
stubby hairs or beard;
胡子拉碴。
2.另见 chá。
名
◎参见“碴儿”条。
动
◎被陶瓷器或玻璃等碎片割伤。
被玻璃碎片碴破手了!
◎剃后残余复生的短毛发。
1.器物上的裂痕、破口。
碗口有破碴儿。
2.引起争执的事由。
故意找碴儿。
3.物体的小碎块儿。
玻璃碴子。
4.皮肉被锋利的碎片等碰破、划破。
被炸飞的石片碴了道伤口。
◎破碎的小块物体;工程部门也特指碎石、矿渣等。
煤碴儿、枕木下铺石碴。
英语:chipped edge of a container
法语:fragment de verre, faute, querelle, être coupé par un tesson
碴,通用规范汉字,二级汉字,序号5677,多音字,拼音是(chá 或 chā),石部,共14画,形声字,左右结构,五行属土。