◎古代的炊具,相当于现在的锅。
卷别 :正文・戌集上 部首:金部
武英殿刻本: 第3141頁,第3字
同文書局本: 第1312頁,第4字
標點整理本: 第1300頁,第2字
音《集韻》:他典切,音腆。《說文》:朝鮮謂金曰錪。《博雅》:鬴也。揚子《方言》:鍑,北燕朝鮮洌水之閒或謂之錪。【註】音腆。
音又,《廣韻》:多殄切,音典 —— 義同。
音又,《集韻》:吐袞切,音黗。《博雅》:重也。揚子《方言》:東齊之閒曰錪,宋魯曰錘。【註】錪,吐本反。
〔錪〕字收录于《康熙字典》正文・戌集上,康熙部首是金部。
〔錪〕字拼音是tiǎn,左右结构,可拆字为釒、典。
〔錪〕字的汉语字典解释:㈠ [tiǎn] ⑴ 古代的炊具,相当于现在的锅。
卷别卷十四上反切他典切頁碼第465頁,第8字續丁孫
朝鮮謂釜曰錪。从金典聲。
卷别卷二十七反切聽銑反頁碼第1089頁,第5行,第1字述
朝鮮謂釜曰錪。從金典聲。
卷别卷十四上反切他典切古音第十二部頁碼第2814頁,第3字許惟賢第1224頁,第2字
朝鮮謂釜曰錪。
段注《方言》。鍑,北燕朝鮮洌水之閒或謂之錪。或謂之鉼。
从金。典聲。
段注他典切。十二部。
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第923頁,第2字 |
2 | 陳昌治本 | 第1186頁,第6字 |
3 | 黃侃手批 | 第882頁 |
4 | 說文校箋 | 第617頁,第11字 |
5 | 說文考正 | 第552頁,第26字 |
6 | 說文今釋 | 第2051頁,第3字 |
7 | 說文約注 | 第3421頁,第1字 |
8 | 說文探原 | 第6866頁,第1字 |
9 | 說文集注 | 第2934頁,第2字 |
10 | 說文標整 | 第368頁,第24字 |
11 | 標注說文 | 第594頁,第10字 |
12 | 說文注箋 | 第4894頁,第1字 |
13 | 說文詁林 | 第13502頁【補遺】第18029頁 |
14 | 通訓定聲 | 第3246頁,第2字 |
15 | 說文義證 | 第1224頁【崇文】第4893頁 |
16 | 說文句讀 | 第2027頁 |
17 | 古字詁林 | 第十冊,第508頁,第3字 |
18 | 古字釋要 | 第1278頁,第7字 |
宋 印刷字体 广韵
清 印刷字体 康熙字典
錪,位于中日韩统一表意文字 (基本汉字),Unihan编码U+932A,拼音是(tiǎn),金部,共16画,左右结构。