字典

  • 皦的意思




    拼音:jiao 声调:jiǎo 怎么读皦朗读
    总笔画:18 画 部首:白 部
    部外笔画:13 画 结构:左右结构
    五笔:RRYT 仓颉:HAHSK
    郑码:NKSM 四角:28640
    统一码:13
    笔顺:[325113251141533134] 撇、竖、横折、横、横、撇、竖、横折、横、横、点、横、横折钩、撇、撇、横、撇、捺

    皦的笔顺写法分步演示


    基本解释


    玉石洁白的样子。

    同“”,洁白,明亮。

    分明;清晰:“瓜分之形,~如泰山。”

    清白:“恢(人名)独~然不污于法。”

    姓。

    详细解释


    形容词

    1.光亮洁白。

    bright and white;

    皦,玉石之白也。 —— 《说文》皦,明也。 —— 《方言十二》有如皦日。 —— 《诗·王风·大车》譬如玉石,皦然可知。 —— 《汉书·高闾传》

    皦日(明亮的太阳);皦心(光明磊落的心胸);皦白(洁白);皦然(洁白光亮);皦洁(明亮洁白)

    2.分明;清晰。

    distinct;

    其上不皦,其下不昧。 —— 《老子》

    皦如(清晰;分明)

    3.清楚明白 。

    clear; plain;

    皦察(详细明察。即苛察);皦然(清楚明白的样子);皦皦(明察)

    4.清白 。

    pure;

    皦皦(清白;光明磊落);皦然(清白的样子)

    1.玉石洁白的样子。

    《玉篇•白部》:“皦,珠玉白貌。”

    2.洁白、明亮。

    《诗经•王风•大车》:“谓予不信,有如皦日。”

    姓。如明代有皦生光。

    1.〈书〉玉石洁白的样子。

    譬如玉石,皦然可知(《魏书‧卷五十四‧高闾列传》)。

    2.〈书〉明亮;洁白。

    谓予不信,有如皦日(《诗经‧王风‧大车》)。

    3.〈书〉分明;清晰。

    皦如也,绎如也,以成(《论语‧八佾》)。

    4.姓。

    皦的康熙字典


    康熙字典原文

    卷别 :正文・午集中 部首:白部

    武英殿刻本: 第1889頁,第7

    同文書局本: 第789頁,第25

    標點整理本: 第745頁,第25

    唐韻》:古了切;《集韻》、《韻會》、《正韻》:吉了切,𡘋音皎。說文》:玉石之白也。廣韻》:珠玉白貌。

    又,《玉篇》:白也。廣韻》:皎也。詩・王風》:有如皦日。

    又,明也。論語》:皦如也。【註】樂之音節明也。

    又,星光明貌。魏書・張淵・觀象賦》:三台皦皦以雙列。

    又,姓。明萬曆時有皦生光,北方人。

    玉篇》與皎同。

    注解

    〔皦〕字收录于《康熙字典》正文・午集中,康熙部首是白部

    〔皦〕字拼音是jiǎo,左右结构,可拆字为白、敫

    〔皦〕字的汉语字典解释: [jiǎo] ⑴ 玉石洁白的样子。⑵ 同“皎”,洁白,明亮。⑶ 分明;清晰:“瓜分之形,~如泰山。”⑷ 清白:“恢(人名)独~然不污于法。”⑸ 姓。

    皦的说文解字


    《说文解字》(大徐本)

    徐铉 (宋)

    卷别卷七下反切古了切頁碼255頁,第16

    皦玉石之白也。从白敫聲。

    《说文解字系传》(小徐本)

    徐锴 (南唐)

    卷别卷十四反切堅鳥反頁碼655頁,第1行,第1

    皦玉石之白。從白敫聲。

    《说文解字注》(段注本)

    段玉裁 (清代)

    卷别卷七下反切古了切古音第二部頁碼1453頁,第3許惟賢636頁,第3

    皦玉石之白也。

    段注《王風》。有如皦日。傳曰:皦,白也。按此叚皦爲皢也。《論語》。皦如也。何曰:言樂之音節分明也。此其引伸之義也。

    从白。敫聲。

    段注古了切。二部。

    皦字的相关索引

    #书籍索引
    1汲古閣本第502頁,第12字
    2陳昌治本第641頁,第4字
    3黃侃手批第490頁
    4說文校箋第323頁,第12字
    5說文考正第308頁,第10字
    6說文今釋第1113頁,第2字
    7說文約注第1898頁,第1字
    8說文探原第3943頁,第1字
    9說文集注第1642頁,第4字
    10說文標整第198頁,第12字
    11標注說文第318頁,第8字
    12說文注箋第2616頁,第3字
    13說文詁林第7880頁【補遺】第17174頁
    14通訓定聲第1336頁,第2字
    15說文義證第677頁【崇文】第2705頁
    16說文句讀第1043頁
    17古字詁林第七冊,第227頁,第4字
    18古字釋要第755頁,第8字

    皦字的翻译


    英语:bright white; bright, clear

    德语:hell, klar

    法语:pétillant, brillant, étincelant, éclatant

    皦的字源字形


    皦(印刷字体·宋·广韵) 印刷字体 广韵

    皦(印刷字体·宋·增韵) 印刷字体 增韵

    皦(印刷字体·明·洪武正韵) 印刷字体 洪武正韵

    皦(印刷字体·清·康熙字典) 印刷字体 康熙字典

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号