◎劈成条的竹片,亦泛指劈成条的芦苇、高粱秆皮等。竹~。苇~儿。~席。~条。~青(指竹子的外皮,质地柔韧)。~黄(指竹子篾青以里的部分,质地较脆。亦称“篾白”)。
名词
1.形声。从竹,蔑省声。本义:薄竹片,可以编制席子、篮子等。
2.同本义。
bamboo split(strip);
笢,竹肤也。从竹,民声。 —— 《说文》。按,竹外青也,亦谓之筠析者,声转谓之篾。》敷重篾席。 —— 《诗·顾命》篾篓挑将水边货。(货:卖) —— 唐彦谦《蟹》
篾巴(竹篱笆);篾索(竹篾编的绳索);篾席(竹篾编的席子);篾丝(竹篾劈的细丝);篾篓(竹编的盛器。多为圆桶形);篾篮(竹篮子);篾笼(竹笼);篾缆(竹篾编制成的绳索)
3.泛指苇子或高粱秆上劈下的皮 。
the rind of reed or sorghum;
苇篾儿。
名
1.竹子剖成的细薄片。
《玉篇•竹部》:“篾,竹皮也。”
竹篾。
2.用芦苇或藤类等的茎劈成的细长薄片。
《西游记•第二三回》:“四片黄藤篾,长短八条绳。”
韦篾儿。
形
◎用竹片或芦苇片等编成的。
《书经•顾命》:“牖间南向,敷重篾席。”唐•唐彦谦〈蟹〉诗:“扳罾拖网取赛多,篾篓挑将水边货。”
◎条状的薄竹片;也指高粱秆或苇秆劈成条的皮。
竹篾、篾篓、篾席。
卷别 :正文・未集上 部首:竹部
武英殿刻本: 第2140頁,第6字
同文書局本: 第896頁,第20字
標點整理本: 第856頁,第24字
音《廣韻》、《集韻》、《韻會》:莫結切;《正韻》:彌列切,𡘋音蔑 —— 竹皮也。《書・顧命》:敷重篾席。【傳】篾,桃枝竹。【疏】篾,折竹之次靑者。《宋書・明帝紀》:太妃乘靑篾車,隨相檢攝。《詩韻輯略》:蔓也。今蜀及關中亦謂竹篾爲蔓。
义又,竹名。張衡〈南都賦〉:其竹則籦籠䈽篾。【李善註】篾,桃枝也。
义又,小貌。揚子《方言》:木細枝謂之杪,江淮陳楚閒謂之篾。【註】篾,小貌也。
〔篾〕字收录于《康熙字典》正文・未集上,康熙部首是竹部。
〔篾〕字拼音是miè,上中下结构,可拆字为𥫗、罒、戍,五行属木。
〔篾〕字造字法是形声。从竹,蔑省声。本义是薄竹片,可以编制席子、篮子等。
〔篾〕字的汉语字典解释:㈠ [miè] ⑴ 劈成条的竹片,亦泛指劈成条的芦苇、高粱秆皮等
英语:bamboo splints or slats
法语:bambou fendu en fines lanières
唐 石经 开成石经
宋 印刷字体 广韵
宋 印刷字体 增韵
明 印刷字体 洪武正韵
清 印刷字体 康熙字典
篾,通用规范汉字,二级汉字,序号6256,拼音是(miè),⺮部,共17画,形声字,上中下结构,五行属木。