诗句

“裁诗寄海滨”的全诗出处及翻译赏析


“裁诗寄海滨”出自唐代方干的《收两京后还上都兼访一二亲故》,诗句共5个字,诗句拼音为:cái shī jì hǎi bīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“裁诗寄海滨”全诗

《收两京后还上都兼访一二亲故》

裁诗寄海滨

离堂千里客,归骑五陵人。
路转函关晚,烟开上苑新。
天涯将野服,阙下见乡亲。
问得存亡事,裁诗寄海滨


赏析


《收两京后还上都兼访一二亲故》是唐代方干创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

离开故乡千里,做一个客人
回归到家乡骑马,经过五陵
路上转了弯,到晚上抵达函关
烟雾升腾,眼前是更新的皇宫园林
离开出生地来到天涯,我要适应野外生活
在朝廷下见到了亲友,感觉亲切无比
询问他们关于家乡的兴衰之事,用诗语表达对海边友人的思念

诗意:这首诗词描述了诗人离开家乡的心情,经历千里之旅回归故地,与亲友们相见,并向他们咨询家乡的变迁。通过诗词表达了诗人对于亲友的思念和对家乡的关注之情。

赏析:诗词以离故乡远行,归乡探亲为主题,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人通过描写路途转弯,晚上到达函关等场景,形象地表现出他离开家乡的辛酸和心情。诗人通过描绘烟雾升腾,上苑新景等景象,展示了回到家乡的喜悦。最后,诗人通过描写与亲友见面并询问家乡情况,表达了他对家乡兴衰之事的关心和思念之情。整首诗词通过简练而质朴的语言,表达了诗人的心理变化和对家乡的情感,使读者能够感受到他离乡的艰辛和回家的喜悦。

“裁诗寄海滨”全诗拼音读音对照参考


shōu liǎng jīng hòu hái shàng dōu jiān fǎng yī èr qīn gù
收两京后还上都兼访一二亲故

lí táng qiān lǐ kè, guī qí wǔ líng rén.
离堂千里客,归骑五陵人。
lù zhuǎn hán guān wǎn, yān kāi shàng yuàn xīn.
路转函关晚,烟开上苑新。
tiān yá jiāng yě fú, què xià jiàn xiāng qīn.
天涯将野服,阙下见乡亲。
wèn dé cún wáng shì, cái shī jì hǎi bīn.
问得存亡事,裁诗寄海滨。

“裁诗寄海滨”平仄韵脚


拼音:cái shī jì hǎi bīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真

作者简介


方干方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

作者介绍


方干的介绍

  方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。

  方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号