诗句

“寂寥庭户中”的全诗出处及翻译赏析


“寂寥庭户中”出自唐代方干的《新秋独夜寄戴叔伦》,诗句共5个字,诗句拼音为:jì liáo tíng hù zhōng,诗句平仄:仄平平仄平。

“寂寥庭户中”全诗

《新秋独夜寄戴叔伦》

寂寥庭户中

遥夜独不卧,寂寥庭户中
河明五陵上,月满九门东。
万里亲朋散,故园沧海空。
归怀正南望,此夕起秋风。


赏析


新秋独夜寄戴叔伦的中文译文:

遥远的夜晚,独自难以入眠,
寂寥的院落里。
河畔明亮的五陵,
月光洒满了东边的九门。
万里之遥亲朋散去,
故园如今已沧海一片空虚。
回心望向正南方,
此夜秋风起舞。

这首诗词表达了作者戴叔伦对故园的思念之情。作为唐代文人,他处于一个陌生的地方,与亲朋好友相隔万里。在这个遥远的新秋夜晚,他面对寂寥的庭院,想起了家乡的河流和坟墓,以及故乡的月亮。他感叹朋友的离散和故园的变迁,但他仍然对故乡充满憧憬,因为秋风正呼啸,似乎是在向他带去回家的信息。

这首诗词表现了对故乡的思念和渴望的情感,同时也描绘了一个寂静而宁静的夜晚景象。作者通过对自然环境的描绘,传达了内心的孤独和对家乡的眷恋之情。整首诗词饱含着忧郁和寂寥的情绪,以及对故乡回忆的浓烈感觉。

这首诗词也体现了唐代诗人独特的写作风格和对自然景物的重视。通过对月亮、风以及其他自然元素的描绘,诗人尝试通过外在的景物来表达内心的情感。这种通过自然景物来表达情感的手法,是唐代诗歌的一个重要特点。整首诗词充满了诗人对自然的敏感和对家乡的眷恋,使读者能够感受到那种思乡之情。

“寂寥庭户中”全诗拼音读音对照参考


xīn qiū dú yè jì dài shū lún
新秋独夜寄戴叔伦

yáo yè dú bù wò, jì liáo tíng hù zhōng.
遥夜独不卧,寂寥庭户中。
hé míng wǔ líng shàng, yuè mǎn jiǔ mén dōng.
河明五陵上,月满九门东。
wàn lǐ qīn péng sàn, gù yuán cāng hǎi kōng.
万里亲朋散,故园沧海空。
guī huái zhèng nán wàng, cǐ xī qǐ qiū fēng.
归怀正南望,此夕起秋风。

“寂寥庭户中”平仄韵脚


拼音:jì liáo tíng hù zhōng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送

作者简介


方干方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

作者介绍


方干的介绍

  方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。

  方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号