“蟆陵寒贳酒”出自唐代方干的《别喻凫》,诗句共5个字,诗句拼音为:má líng hán shì jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄。
“蟆陵寒贳酒”全诗:知心似古人,岁久分弥亲。
离别波涛阔,留连槐柳新。
蟆陵寒贳酒,渔浦夜垂纶。
自此星居后,音书岂厌频。
别喻凫
知心似古人,
岁久分弥亲。
离别波涛阔,
留连槐柳新。
蟆陵寒贳酒,
渔浦夜垂纶。
自此星居后,
音书岂厌频。
中文译文:
别离像古人一样真挚,
岁月久了更增亲切。
离别的波涛广阔无垠,
留连之情在槐树和柳树中依然新鲜。
在蟆陵寒冷地彼此敬酒,
在渔浦夜晚继续垂钓。
自此之后,无论音信多么频繁,
我将常与你联络。
诗意和赏析:
这首诗词写了离别之后的相思之情。诗人暗示自己的心情像古人一样真挚,他们的友谊随着岁月的推移而变得更加亲近。离别让人感到无尽的波涛,而留连之情却能在槐树和柳树中得到更新。诗人提到了“蟆陵寒贳酒”,表达了他与朋友的离别之情,同时也暗示了离别的寒冷。他们可能在寒冷的蟆陵相互敬酒,或者在渔浦夜晚垂钓。最后两句“自此星居后,音书岂厌频”,表达了诗人与朋友长期联络的决心,无论音信多么频繁,他们会保持联系。
整首诗词描绘了一种离别之后的思念和相思之情。诗人以简洁明了的语言表达了他对朋友的深厚情谊,以及他们离别后希望保持联系的愿望。诗词篇幅虽短,但通过精心选择的词语和意象,传达了离别时的心情和对友谊的珍视之情。
bié yù fú
别喻凫
zhī xīn shì gǔ rén, suì jiǔ fēn mí qīn.
知心似古人,岁久分弥亲。
lí bié bō tāo kuò, liú lián huái liǔ xīn.
离别波涛阔,留连槐柳新。
má líng hán shì jiǔ, yú pǔ yè chuí lún.
蟆陵寒贳酒,渔浦夜垂纶。
zì cǐ xīng jū hòu, yīn shū qǐ yàn pín.
自此星居后,音书岂厌频。
拼音:má líng hán shì jiǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。
方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。