诗句

“赢得鬓如银”的全诗出处及翻译赏析


“赢得鬓如银”出自宋代释绍嵩的《晚泊丫头岩》,诗句共5个字,诗句拼音为:yíng de bìn rú yín,诗句平仄:平仄平平。

“赢得鬓如银”全诗

《晚泊丫头岩》

赢得鬓如银

旅泊依村树,高吟似得邻。
斜风吹败叶,落日照行尘。
扰扰成何事,飘飘任此身。
客心君莫问,赢得鬓如银


赏析


《晚泊丫头岩》是宋代释绍嵩所作的一首诗词。这首诗描绘了作者在旅途中晚上停泊在丫头岩村附近的景象,表达了旅途中的思乡之情和对逝去时光的感慨。

诗词的中文译文如下:

晚上停泊丫头岩,
依靠村旁的树,略感安宁。
高声吟唱,仿佛邻近有人回应。
斜风吹散败落的树叶,
夕阳下,行旅的尘土在空中飞舞。
心思纷乱,不知何事扰扰不安,
身体无所依附,如同飘荡不定。
作为旅客的心情,君莫问,
经历的岁月已使我的发丝如银丝般苍老。

这首诗词通过描绘作者晚上停泊在丫头岩村附近的情景,展现了一种宁静与思乡的情感。诗中提到作者依靠村旁的树木,似乎找到了一种安宁和庇护。作者高声吟唱,仿佛期待着邻近的村民能够回应,以减轻旅途中的孤独感。

斜风吹散败落的树叶,夕阳下,行旅的尘土在空中飞舞,给人一种世态炎凉、时光易逝的感觉。作者深思熟虑,内心感到纷乱和不安,却又无法找到烦恼的根源。身体无所依附,如同飘荡不定,反映了旅途中的飘忽和无所归属的状态。

诗的最后两句表达了旅客的心情,作者暗示读者不要询问他内心的感受。经历岁月的流逝,使得作者的发丝变得如银般苍老,折射出对光阴逝去的感慨和对时光流转的思考。

整首诗词以简洁明快的语言,通过描绘自然景象和抒发内心感受,表达了旅途中的孤独、思乡和时光易逝的情感,给人以深思和共鸣。

“赢得鬓如银”全诗拼音读音对照参考


wǎn pō yā tou yán
晚泊丫头岩

lǚ pō yī cūn shù, gāo yín shì dé lín.
旅泊依村树,高吟似得邻。
xié fēng chuī bài yè, luò rì zhào xíng chén.
斜风吹败叶,落日照行尘。
rǎo rǎo chéng hé shì, piāo piāo rèn cǐ shēn.
扰扰成何事,飘飘任此身。
kè xīn jūn mò wèn, yíng de bìn rú yín.
客心君莫问,赢得鬓如银。

“赢得鬓如银”平仄韵脚


拼音:yíng de bìn rú yín
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号