诗句

“独上层城倚危槛”的全诗出处及翻译赏析


“独上层城倚危槛”出自唐代羊士谔的《春望》,诗句共7个字,诗句拼音为:dú shàng céng chéng yǐ wēi kǎn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“独上层城倚危槛”全诗

《春望》

独上层城倚危槛

莫问华簪发已斑,归心满目是青山。
独上层城倚危槛,柳营春尽马嘶闲。


赏析


春望

莫问华簪发已斑,
归心满目是青山。
独上层城倚危槛,
柳营春尽马嘶闲。

译文:
不要问我华簪发已斑,
归心中充满了青山。
独自上层城靠在危槛,
柳营中春天已尽马嘶闲。

诗意:
这首诗写的是诗人羊士谔在春天眺望景色的心情和感受。诗人告诉读者,他的头发已经花白,归心之处却是美丽的青山。他独自站在高处的城墙上,倚在危险的栏杆上。春天已经过去,柳营中唯有马嘶声回荡。

赏析:
《春望》这首诗以简洁的文字表达了诗人的情感和对春天的感慨。诗人借助景色的描写,抒发了自己对时光流转的感慨和对生命的反思。诗中的青山象征着美丽和希望,而斑白的头发则象征着岁月的流逝和人生的短暂。诗人独自站在城墙上,体验着孤独和危险,同时也感受到了春天的离去。整首诗给人留下深思和思考的空间,让读者能够体味到诗人内心的情感和对生命的思考。

“独上层城倚危槛”全诗拼音读音对照参考


chūn wàng
春望

mò wèn huá zān fā yǐ bān, guī xīn mǎn mù shì qīng shān.
莫问华簪发已斑,归心满目是青山。
dú shàng céng chéng yǐ wēi kǎn, liǔ yíng chūn jǐn mǎ sī xián.
独上层城倚危槛,柳营春尽马嘶闲。

“独上层城倚危槛”平仄韵脚


拼音:dú shàng céng chéng yǐ wēi kǎn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏

作者简介


羊士谔羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

作者介绍


羊士谔的思想追求

  前期的政治思想,反映了中小地主阶级的利益,对当时经济、政治和军事等方面的严重危机,有较清醒的认识。大力提倡简而有法和流畅自然的文风,反对浮靡雕琢和怪僻晦涩。他不仅能够从实际出发,提出平实的散文理论,而且自己又以造诣很高的创作实绩,起了示范作用。

  他在文学观点上主张明道致用。他强调道对文的决定作用,以“道”为内容,为本质,以“文”为形式,为工具。特别重视道统的修养,他反对“务高言而鲜事实”。在对待“道”与“文”的关系上,主张既要重“道”,又要重“文”,认为“文”固然要服从于“道”,但非“有德者必有言”,并且列举了许多例子说明“自诗、书史记所传,其人岂必能言之士哉”,指出:“言以载事,而文以饰言。事信言文,乃能表见于世”。所谓“事信言文”,就是内容要真实,语言要有文采,做到内容和形式的统一。

羊士谔的籍贯考证

  河南洛阳是羊氏一处世居地。曹魏、西晋及北魏均于洛阳建都,羊氏出仕者皆尝居此。晋初羊祜更赐葬地于洛阳。由是之故,一部分羊姓子孙遂定居于此城。据《羊祉墓志》记载:北魏羊氏居宅建于洛阳城之徽文里。隋代羊玮、羊本等人卒后都归葬洛阳,说明当时羊族已多视洛阳为故乡。唐代诗人羊士谔,虽题署乡贯为“泰山”,但实居洛阳,他尝作有《过三乡望女几山早岁有卜筑之志》诗,其欲卜居之女几山,即去洛阳不远(今属河南宜阳)。根据江苏淮安《羊宗史志》的记载:洛阳羊氏的世居在“洛阳县东安乐乡”,淮安羊氏便系出于洛阳。除了汝、洛两支,南阳(今河南南阳)羊姓也颇有声名。

羊士谔的评价

  擅长委婉含蓄地表达女子情怀,如献衷心:见好花颜色,争笑东风。双脸上,晚妆同。闭小楼深阁,春景重重。三五夜,偏有恨,月明中。情未已,信曾通,满衣犹自染檀红。恨不如双燕,飞舞帘栊。春欲暮,残絮尽,柳条空。如此间景间情,曲曲折折、层层深入地揭示人物惜春怨别的内心感受。重视歌词的形式,也重视歌词的内容,只是他认为,曲子词主要是为上层社会游乐歌唱用资羽盖之欢的,词是艳曲,而文人词又不同于民间词。这种主张有进步意义,也有局限,但它却代表着部分词人的看法,他们的创作实践也与此基本一致。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号