诗句

“忽闻此夜携琴宿”的全诗出处及翻译赏析


“忽闻此夜携琴宿”出自唐代李益的《奉酬崔员外副使携琴宿使院见示》,诗句共7个字,诗句拼音为:hū wén cǐ yè xié qín sù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“忽闻此夜携琴宿”全诗

《奉酬崔员外副使携琴宿使院见示》

忽闻此夜携琴宿

忽闻此夜携琴宿,遂叹常时尘吏喧。
庭木已衰空月亮,城砧自急对霜繁。
犹持副节留军府,未荐高词直掖垣。
谁问南飞长绕树,官微同在谢公门。


赏析


《奉酬崔员外副使携琴宿使院见示》是唐代李益创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽然听说今晚携琴宿,于是叹息常时尘吏喧。庭院的树木已经凋零,空空的月亮挂在天上,城中的砧杵声自急促,与繁密的霜声相对。我仍然持有官职,留在军府,并未能推荐高雅的诗词,直到现在还在掖垣中。谁会问我在南方飞翔的长安树上,官职微薄,与谢公的门户相同。

诗意:
这首诗描绘了一个官员在使院宿舍中的夜晚。官员听说有人携琴而来过夜,这使他感叹平时纷杂喧嚣的官场生活。他观察着庭院里的树木已经凋零,空荡荡的月亮高悬天际,同时城中的砧杵声急促而不停,与凝结的霜声形成了对比。尽管他仍然担任官职,留在军府中,但他没有机会推荐高雅的诗词,一直待在掖垣之中。他感叹自己微薄的官位,谁会询问他在长安南方飞翔的树上的经历,他的官职与谢公门下的人相似。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了一个官员在夜晚思索的情景。诗中通过对庭院景象的描绘,表达了诗人内心的孤独和无奈。庭院中的树木已经凋零,月亮孤单高悬,城中的砧杵声急促,形成了一种冷清而紧张的氛围。诗人身为官员,持有副节,但却未能施展才华,推荐高雅的诗词。他感到自己的官位微薄,无法在官场中得到充分的发挥和认可。最后两句表达了他的无奈和渴望,希望有人能关注他在长安南方飞翔的经历,与那些享有高位的人有一样的机遇。整首诗以简洁的文字和对比的手法,展现了诗人内心的矛盾和无奈,令人产生共鸣。

“忽闻此夜携琴宿”全诗拼音读音对照参考


fèng chóu cuī yuán wài fù shǐ xié qín sù shǐ yuàn jiàn shì
奉酬崔员外副使携琴宿使院见示

hū wén cǐ yè xié qín sù, suì tàn cháng shí chén lì xuān.
忽闻此夜携琴宿,遂叹常时尘吏喧。
tíng mù yǐ shuāi kōng yuè liàng,
庭木已衰空月亮,
chéng zhēn zì jí duì shuāng fán.
城砧自急对霜繁。
yóu chí fù jié liú jūn fǔ, wèi jiàn gāo cí zhí yè yuán.
犹持副节留军府,未荐高词直掖垣。
shuí wèn nán fēi zhǎng rào shù, guān wēi tóng zài xiè gōng mén.
谁问南飞长绕树,官微同在谢公门。

“忽闻此夜携琴宿”平仄韵脚


拼音:hū wén cǐ yè xié qín sù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋

作者简介


李益李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

作者介绍


李益的生平

  北游河朔,贞元十三年(797年)任幽州节度使刘济从事。尝与济诗,有怨望语。十六年南游扬州等地,写了一些描绘江南风光的佳作。元和后入朝,历秘书少监、集贤殿学士、孟门参军、左散骑常侍等职。自负才地,多所凌忽,为众不容,谏官举其幽州诗句,降居散秩。宪宗时俄复用为秘书监,迁太子宾客、集贤学士,判院事,转右散骑常侍。大和元年(827年)礼部尚书,以礼部尚书致仕卒。

李益的著述

  诗风豪放明快,尤以边塞诗为有名。他是中唐边塞诗的代表诗人。

  《送辽阳使还军》、《夜上受降城闻笛》2首,当时广为传唱。其边塞诗虽不乏壮词,但偏于感伤,主要抒写边地士卒久戍思归的怨望心情,不复有盛唐边塞诗的豪迈乐观情调。他擅长绝句,尤工七绝,名篇如《夜上西城》、《从军北征》、《受降》、《春夜闻笛》等。其律体亦不乏名篇,如五律《喜见外弟又言别》“问姓惊初见,称名忆旧容”,是历代传诵的名句。七律《同崔邠登鹳雀楼》、《过五原胡儿饮马泉》(又名《盐州过胡儿饮马泉》)等,均属佳作。今存《李益集》2卷,《李君虞诗集》2卷,《二酉堂丛书》本《李尚书诗集》1卷。

  益长于歌诗,贞元末,与宗人李贺齐名。每作一篇,教坊乐人以赂求取,唱为供奉歌辞。其《征人歌》、《早行篇》,好事者画为屏障。其最著名的代表作为《江南词》和《夜上受降城闻笛》,前者写一思妇因丈夫是瞿塘商贾,“重利轻别离”,每天不得相聚,因此不由得暗中后悔:“早知潮有信,嫁与弄潮儿”(早知道还不如嫁给弄潮儿呢!毕竟潮水的涨落有确定的时刻,与弄潮儿总还能朝夕厮守,比作商贾之妇强多了),心理描写可谓传神入微矣;后者写受降城上的戍边将士的思乡之情,“不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡”,芦管悠扬激起乡思悠长,读来令人同情感伤。集一卷,今编诗二卷(全唐诗中卷第二百八十二和二百八十三)。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号