“马系千年树”出自唐代卢照邻的《陇头水》,诗句共5个字,诗句拼音为:mǎ xì qiān nián shù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“马系千年树”全诗:陇阪高无极,征人一望乡。
关河别去水,沙塞断归肠。
马系千年树,旌悬九月霜。
从来共呜咽,皆是为勤王。
《陇头水》是唐代诗人卢照邻创作的一首诗词。这首诗词描写了长安附近的陇阪山上的一条水流,表达了征人对故乡的留恋和对家国悲悯的情感。
诗词的中文译文:
陇阪山高无尽头,征人远眺乡土情。
关河水道断行脉,沙塞更使归肠冷。
千年古树悠悠立,九月霜霜旌欲凝。
呜咽悲歌不断续,皆因为了勤王情。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘陇阪的高山和流淌着的水流,表达了征人对家乡的思念之情。陇阪高山的尽头远远不可见,征人望着远方,心中一片乡土情怀。然而关河的水道被战乱截断,使征人的归途变得艰难,心中的思念更加沉重。河道被沙塞断,也使他的内心愈发凄凉。
诗中提到的马系千年古树,是在陇阪山间一颗饱经沧桑的树木,象征着历史的悠长。而旌悬九月霜,则是描述旗帜挂在霜天中的景象,更加凸显了战乱的凄凉和冰冷的环境。
最后两句“呜咽悲歌不断续,皆因为了勤王情”,表达了征人心中对忠诚于国家和王朝的痛苦和悲伤。他们为了国家的安定和平稳,仍然默默忍受着战乱和离乱的痛苦,用眼泪和悲歌表达他们的心声。
整首诗词寄托了作者对家乡的思念之情和对国家深沉的忧虑,展现了唐代征人身临战火的艰辛与痛苦,也反映了他们为了国家的忠诚和牺牲的精神。
lǒng tóu shuǐ
陇头水
lǒng bǎn gāo wú jí, zhēng rén yī wàng xiāng.
陇阪高无极,征人一望乡。
guān hé bié qù shuǐ, shā sāi duàn guī cháng.
关河别去水,沙塞断归肠。
mǎ xì qiān nián shù, jīng xuán jiǔ yuè shuāng.
马系千年树,旌悬九月霜。
cóng lái gòng wū yè, jiē shì wèi qín wáng.
从来共呜咽,皆是为勤王。
拼音:mǎ xì qiān nián shù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。
卢照邻小的时候非常聪明,获得赏识,获得提升,一直到都尉。但他患了“风疾”(可能是小儿麻痹症或痳疯病),因此不得不退职。
孙思邈曾悉心为卢照邻调治风疾,照邻问曰:“高医愈疾,奈何?”思邈答:“天有四时五行,寒暑迭居,和为雨,怒为风,凝为雨霜,张为虹霓,天常数也。人之四支五藏,一觉一寐,吐纳往来,流为荣卫,章为气色,发为音声,人常数也。阳用其形,阴用其精,天人所同也。”
虽然他还试图做门客,但后来他的病越来越严重,双脚萎缩,一只手也残废了。他买了几十亩地来养老,但终因疾病的痛苦,决定与亲属道别,投颍水自杀。由于卢照邻投江自尽的同一年,他的师父孙思邈逝世,于是也有人认为,卢照邻是为了追随他的师傅而去的。
卢照邻,唐初诗人。字升之,号幽忧子,“初唐四杰”之一。卢照邻的具体生卒年,史无明载。后人只能据其诗作及联系相关事件等,推测其生卒时间:《中国历代人名大辞典》载:“约635-约689年,一说约636-695年后”;《唐诗大辞典.修订本》称:“634-686年,一说635-689年”;《唐诗汇评》则记:“约630-约680年后”。都各有说法。
卢照邻幽州范阳(今河北涿州)人。出身望族,幼读诗书,曾师从曹宪、王义方受小学及经史,博学能文。
654年(唐高宗永徽五年),为邓王李裕府典签(据张鷟《朝野佥载》卷六),甚受器重,李裕曾经对别人说:“此吾之相如(司马相如)也。”即是将卢照邻视为西汉文学大家司马相如看待。李元裕是唐高宗李渊的第十七子,是当时皇帝李治的叔父,藏书甚丰,卢照邻利用工作之便(注:唐初典签掌书册簿疏,类似于文书工作),得以博览群书,获益不少。
663年(唐高宗龙朔末)初,卢照邻调任益州新都(今四川成都附近)尉。另一说,卢照邻任益州新都渭时间为668年(唐高宗乾封三年)。
669年(唐总章二年)底,卢照邻二考秩满去官。
卢照邻离开蜀地后,寓居洛阳。曾被横祸下狱,因友人救护得免。后染风疾,居长安附近太白山,入山时间一说是674年(上元元年)秋冬,因服丹药中毒,手足残废。后转少室山中之东龙门山,又徙居阳翟具茨山下,买园数十亩,疏凿颍水,环绕住宅,预筑坟墓,偃卧其中。他“自以当高宗时尚吏,己独儒;武后尚法,己独黄老;后封嵩山,屡聘贤士,己已废。著《五悲文》以自明”(《新唐书》本传)。
政治上的坎坷失意及长期病痛的折磨,卢照邻最后自投颍水而死。河南省禹州市无梁镇龙门村尚家村的河溪西岸有卢照邻墓位,尚存高大的墓冢。