诗句

“春行或许陪”的全诗出处及翻译赏析


“春行或许陪”出自宋代张镃的《奉寄淮西总领张少卿并呈建康留守章侍郎二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:chūn xíng huò xǔ péi,诗句平仄:平平仄仄平。

“春行或许陪”全诗

《奉寄淮西总领张少卿并呈建康留守章侍郎二首》

春行或许陪

别来秋易过,幽桂两番开。
去岁人同赏,今宵梦自回。
飞云遥楚岫,斜照直秦淮。
地念曾游处,春行或许陪


赏析


《奉寄淮西总领张少卿并呈建康留守章侍郎二首》是宋代张镃创作的诗词之一。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
别来秋易过,
幽桂两番开。
去岁人同赏,
今宵梦自回。
飞云遥楚岫,
斜照直秦淮。
地念曾游处,
春行或许陪。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别之情的思念和对友人的祝福之情。秋天的离别总是那么容易发生,就像幽深的桂花树,两次开放又将花期渐渐逝去。回忆去年的情景,与朋友一同观赏桂花的美景,而今夜却只能在梦中重逢。腾飞的云彩遥遥远望楚岫,斜照下秦淮河水。在这片土地上,回忆起曾经一同游览的地方,或许春天再次来临时我们还能相聚。

赏析:
这首诗词以深情远思的笔触勾勒出诗人的离别之情。作者以秋天离别易过的特点,暗喻人生中的离别常态,表达了人们对别离的无奈和思念之情。幽桂两番开的描写,传达出桂花短暂美好的寓意,暗示着离别的无常和珍贵。诗中的梦境则是诗人内心对友人的祝福和期盼,在梦中相聚,意味着友谊与情感的永恒。通过景物的描写,诗人将离别之情融入自然景观中,增添了诗歌的意境和情感共鸣。最后两句以地念曾游处、春行或许陪的表达,表明即使分别,也希望在未来的春天再次相聚。整首诗词以简洁明快的语言,抒发了作者对友人的深情祝福和对离别的思念之情,给人以温暖和感动。

“春行或许陪”全诗拼音读音对照参考


fèng jì huái xī zǒng lǐng zhāng shǎo qīng bìng chéng jiàn kāng liú shǒu zhāng shì láng èr shǒu
奉寄淮西总领张少卿并呈建康留守章侍郎二首

bié lái qiū yì guò, yōu guì liǎng fān kāi.
别来秋易过,幽桂两番开。
qù suì rén tóng shǎng, jīn xiāo mèng zì huí.
去岁人同赏,今宵梦自回。
fēi yún yáo chǔ xiù, xié zhào zhí qín huái.
飞云遥楚岫,斜照直秦淮。
dì niàn céng yóu chù, chūn xíng huò xǔ péi.
地念曾游处,春行或许陪。

“春行或许陪”平仄韵脚


拼音:chūn xíng huò xǔ péi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号