诗句

“赤日炽大炉”的全诗出处及翻译赏析


“赤日炽大炉”出自元代王冕的《南风热》,诗句共5个字,诗句拼音为:chì rì chì dà lú,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“赤日炽大炉”全诗

《南风热》

赤日炽大炉

炎风来何狂?似欲吹山倒。
狼籍树底云,散漫屋上草。
赤日炽大炉,泥沙热如炒。
东皋与西陇,禾苗尽枯槁。


赏析


《南风热》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
炎热的南风吹来,何等狂烈?仿佛要吹倒山峦。树下的云雾纷乱,屋顶上的草木散乱。炎炎太阳如大炉,泥沙热得像炒菜。东皋和西陇,庄稼枯槁一片。

诗意:
这首诗词描绘了炎热的南风带来的狂暴景象。诗人通过形象的描写,表达了夏季酷热的气候和其对大地的影响。南风热犹如一股狂风,似乎要将山峦吹倒,树下的云雾纷乱,屋顶上的草木也被吹得散乱。太阳像一座炽热的大炉,泥沙热得像炒菜一样。东皋和西陇的庄稼也因为酷热而干枯凋零。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了夏季的酷热景象,通过形象的描写使读者能够感受到炎热南风的狂暴和对大地的摧残。诗人运用了形象生动的比喻,如将南风比作狂风,将太阳比作大炉,使诗词更具有感染力和表现力。诗人通过描绘庄稼枯槁的景象,进一步强调了酷热对大地的影响,使读者对夏季的酷热有了更加深刻的感受。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对酷热天气的感受,展现了元代诗人王冕独特的艺术风格。

“赤日炽大炉”全诗拼音读音对照参考


nán fēng rè
南风热

yán fēng lái hé kuáng? shì yù chuī shān dào.
炎风来何狂?似欲吹山倒。
láng jí shù dǐ yún, sǎn màn wū shàng cǎo.
狼籍树底云,散漫屋上草。
chì rì chì dà lú, ní shā rè rú chǎo.
赤日炽大炉,泥沙热如炒。
dōng gāo yǔ xī lǒng, hé miáo jǐn kū gǎo.
东皋与西陇,禾苗尽枯槁。

“赤日炽大炉”平仄韵脚


拼音:chì rì chì dà lú
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞

作者简介


王冕元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

作者介绍


王冕的生平

  自幼好学,白天放牛,窃入学舍听诸生读书,暮乃返,忘其牛,间壁秦老怒挞之,已而复然。母愿听其所为,因往依僧寺,每晚坐佛膝上,映长明灯读书。后从会稽学者韩性学习,终成通儒。但屡应试不第,遂将举业文章付之一炬。行事异于常人,时戴高帽,身披绿蓑衣,足穿木齿屐,手提木制剑,引吭高歌,往返于市中。或骑黄牛,持《汉书》诵读,人以狂生视之。著作郎李孝光欲荐作府吏,冕宣称:“我有田可耕,有书可读,奈何朝夕抱案立于庭下,以供奴役之使!”遂下东吴,入淮楚,历览名山大川。游大都,老友秘书卿泰不华欲荐以官职,力辞不就,南回故乡。隐居会稽九里山,种梅千枝,筑茅庐三间,题为“梅花屋”,自号梅花屋主,以卖画为生,制小舟名之曰“浮萍轩”,放于鉴湖之阿,听其所止。又广栽梅竹,弹琴赋诗,饮酒长啸。朱元璋平定婺州,攻取越州,屯兵九里山,闻其名,物色得之,置幕府,授以谘议参军,未就。元惠宗至正十九年(1359年),朱元璋以兵请冕为官。冕以出家相拒,并扩室为白云寺。旋卒于兰亭天章寺。

王冕的介绍

  王冕(1287--1359):字元章,号煮石山农,浙江诸暨人,元朝著名画家、诗人兼书法家。

  1287年七月二十二日(9月1日)生于一个贫穷农家,儿时的他就很喜欢写诗、作画。因不愿向统治者妥协、厌恶当时社会的腐败而隐居。自号有煮石山农、饭牛翁、会稽外史、梅花屋主、九里先生、江南古客、江南野人、山阴野人、浮萍轩子、竹冠草人、梅叟、煮石道者、老村、梅翁等。他的最大成就,是绘画,堪称圣手。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号