诗句

“天晴龟曝背”的全诗出处及翻译赏析


“天晴龟曝背”出自宋代赵蕃的《寄怀大声兄弟叔文老丈兼属三王叔侄二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:tiān qíng guī pù bèi,诗句平仄:平平平仄仄。

“天晴龟曝背”全诗

《寄怀大声兄弟叔文老丈兼属三王叔侄二首》

天晴龟曝背

听雨侵阶竹,归艎入槛荷。
天晴龟曝背,人静鸟吟柯。
挟册弟兄对,煮茶宾客过。
居閒在此乐,余乃事奔波。


赏析


《寄怀大声兄弟叔文老丈兼属三王叔侄二首》是宋代赵蕃所作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听雨侵阶竹,
归艎入槛荷。
天晴龟曝背,
人静鸟吟柯。
挟册弟兄对,
煮茶宾客过。
居閒在此乐,
余乃事奔波。

诗意:
这首诗以自然景色为背景,表达了诗人对远方亲戚和兄弟的思念之情。诗中描绘了细雨侵袭竹林、小船归来停在门前的荷花池,表现出宁静祥和的氛围。天气放晴后,龟在太阳下晒着背壳,人们安静地聆听着鸟儿的歌唱。诗人带着书册和亲友相聚,一起煮茶招待客人。他在这样的宁静和闲适中感到快乐,但他自己却常常被外界的忙碌所困扰。

赏析:
这首诗以简洁的语言和自然的描写展示了赵蕃对家人和亲友的思念之情。诗人通过描绘雨水侵袭竹林和小船停在荷花池的情景,创造出一种宁静、祥和的氛围,为后面的场景铺垫了基调。接着,诗人描述了天晴后的景象,龟在太阳下晒着背壳,人们安静地聆听鸟儿的歌唱,展示了大自然的美好与和谐。诗人挟着书册与亲友相聚,煮茶款待客人,表现出家人和友情的重要性。最后,诗人表达了自己在这样的环境中感到快乐,但也坦率地承认自己经常被外界的事务所困扰。整首诗以自然为背景,通过细腻的描写和真挚的情感表达,使读者感受到了诗人对亲情友情的思念和对宁静闲适生活的向往,同时也反映了现实生活中人们常常忙碌于琐事的现状。

“天晴龟曝背”全诗拼音读音对照参考


jì huái dà shēng xiōng dì shū wén lǎo zhàng jiān shǔ sān wáng shū zhí èr shǒu
寄怀大声兄弟叔文老丈兼属三王叔侄二首

tīng yǔ qīn jiē zhú, guī huáng rù kǎn hé.
听雨侵阶竹,归艎入槛荷。
tiān qíng guī pù bèi, rén jìng niǎo yín kē.
天晴龟曝背,人静鸟吟柯。
xié cè dì xiōng duì, zhǔ chá bīn kè guò.
挟册弟兄对,煮茶宾客过。
jū xián zài cǐ lè, yú nǎi shì bēn bō.
居閒在此乐,余乃事奔波。

“天晴龟曝背”平仄韵脚


拼音:tiān qíng guī pù bèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队

作者简介


赵蕃赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

作者介绍


赵蕃的介绍

  赵蕃(诗人,学者)(一一四三~一二一九),字昌父,号章泉,原籍郑州,南渡后侨居信州玉山(今属江西)。生于宋高宗绍兴十三年,卒于理宗绍定二年,年八十七岁。早岁从刘清之学,以曾祖旸致仕恩补州文学,调浮梁尉、连江主簿,皆不赴。为太和主簿,调辰州司理参军,因与知州争狱罢。时清之知衡州,求为监安仁赡军酒库以卒业,至衡而清之罢,遂从之归。后奉祠家居三十三年。年五十犹问学于朱熹。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,同年卒,年八十七。谥文节。蕃诗宗黄庭坚,与韩淲(涧泉)有二泉先生之称。著作已佚,清四库馆臣据《水乐大典》辑为《乾道稿》二卷、《淳熙稿》二十卷、《章泉稿》五卷(其中诗四卷)。事见《漫塘文集》卷三二,《章泉赵先生墓表》,《宋史》卷四四五有传。

  赵蕃诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,参校清武英殿聚珍版(简称殿本)、《水永大典》残本等。新辑集外诗编为第二十七卷。

  赵蕃是南宋中期著名诗人,他和当时居住在上饶的韩淲 (号涧泉),是很要好的朋友,二人齐名,号称“上饶二泉”,同为江西诗派的殿军人物。当时著名学者、弋阳人谢枋得曾提到,江西诗派传至“二泉”,隆昌极致,但此二人死后,江西诗派的气脉也因此而断绝,风华不再。

  靖康之变后,居信州玉山(今属江西)。师从刘清之,曾为太和主簿。后居家三十三年,问学于朱熹,能诗,宗黄庭坚,与韩淲合称二泉先生。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。《宋史》卷四四五有传。 

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号