“江月钓鱼歌”出自唐代刘长卿的《同姜濬题裴式微馀干东斋》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng yuè diào yú gē,诗句平仄:平仄仄平平。
“江月钓鱼歌”全诗:世事终成梦,生涯欲半过。
白云心已矣,沧海意如何。
藜杖全吾道,榴花养太和。
春风骑马醉,江月钓鱼歌。
散帙看虫蠹,开门见雀罗。
远山终日在,芳草傍人多。
吏体庄生傲,方言楚俗讹。
屈平君莫吊,肠断洞庭波。
《同姜濬题裴式微馀干东斋》是唐代诗人刘长卿所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
世事终成梦,生涯欲半过。
The affairs of the world ultimately become a dream, and my life is already halfway through.
白云心已矣,沧海意如何。
My heart is as calm as the white clouds, but what is the meaning of the vast sea?
藜杖全吾道,榴花养太和。
With my simple walking stick guiding my way, I live a peaceful and content life.
春风骑马醉,江月钓鱼歌。
Intoxicated by the spring breeze, I ride on a horse and sing while fishing under the moonlight.
散帙看虫蠹,开门见雀罗。
I leisurely read books with insect damage, and when I open the door, I see the net to catch birds.
远山终日在,芳草傍人多。
The distant mountains are there all day, and fragrant grasses grow abundantly near people.
吏体庄生傲,方言楚俗讹。
The appearance of officials shows their arrogance, and their local dialects are filled with mistakes.
屈平君莫吊,肠断洞庭波。
Don't mourn for Lord Qu Ping, my heart is already broken by the waves of Dongting Lake.
这首诗词描绘了诗人对人生的思索和对世事的感慨。诗人意识到世间之事转瞬即逝,人生的征程已经过半。他的心平静如白云飘荡,但他却在思考无边的沧海所代表的意义。在现实生活中,诗人选择了一个简朴的生活,用藜杖作为他的道路,养榴花来享受太平盛世的恩泽。他骑在马上,陶醉于春风之中,月下垂钓,尽情嬉游。诗人以一种自在的姿态面对生活,风中落叶,雀在窗外,引发他对自然和人生的共鸣。他评论到官员的傲慢态度和方言中的错误用法。最后,诗人提到屈平在洞庭湖波中悲伤的事情,表达了他对历史人物的思念和对现实的痛心。
这首诗词细腻地揭示了诗人对人生和世事的深思熟虑。他以真实的情感和清新的意象表达了对世界万物的关注和对生活态度的反思。诗词中流露出的自在、淡泊和对自然的赞美,以及对官员傲慢和现实的失落感,令人感叹诗人的深度思考和对生活的感悟。
tóng jiāng jùn tí péi shì wēi yú gàn dōng zhāi
同姜濬题裴式微馀干东斋
shì shì zhōng chéng mèng, shēng yá yù bàn guò.
世事终成梦,生涯欲半过。
bái yún xīn yǐ yǐ, cāng hǎi yì rú hé.
白云心已矣,沧海意如何。
lí zhàng quán wú dào, liú huā yǎng tài hé.
藜杖全吾道,榴花养太和。
chūn fēng qí mǎ zuì, jiāng yuè diào yú gē.
春风骑马醉,江月钓鱼歌。
sàn zhì kàn chóng dù, kāi mén jiàn què luó.
散帙看虫蠹,开门见雀罗。
yuǎn shān zhōng rì zài, fāng cǎo bàng rén duō.
远山终日在,芳草傍人多。
lì tǐ zhuāng shēng ào, fāng yán chǔ sú é.
吏体庄生傲,方言楚俗讹。
qū píng jūn mò diào, cháng duàn dòng tíng bō.
屈平君莫吊,肠断洞庭波。
拼音:jiāng yuè diào yú gē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,中国唐代诗人。字文房。因官至随州刺史,亦称刘随州。宣城(今属安徽)人,郡望河间(今属河北)。祖籍宣城,郡望河间,后迁居洛阳。姚合《极玄集》卷下云刘长卿为“宣城人”;又中唐林宝《元和姓纂》卷五分述诸郡刘姓云:“考功郎中刘庆约,宣州人;孙长卿,随州刺史。”林宝稍早于姚合,所记一致,足消人疑。宋陈振孙《直斋书录解题》,卷十九诗集类著录《刘随州集》十卷,并云:“唐随州刺史宣城刘长卿文房撰”,当据林、姚二氏之说。然《新唐书·艺文志》云称刘长卿为河间(今河北河间)人,《唐才子传》袭云:“河间人”,又同卷李季兰条:“知河间刘长卿有阴重之疾”。河间大概指其郡望而言。长卿一族,何时迁洛阳,殆不可考。及观刘集,知洛阳故业萦怀于中,感情甚深,断非居日浅短者可比。刘长卿《旧唐书》、《新唐书》都没有传记,关于他的生卒年,一直未有确考。闻一多认为其生年为公元709年,傅璇琮认为是710年左右或725年左右,还有其它的说法。卒年,一般认为是在789至791年之间;也就是说,刘长卿经历了玄宗、肃宗、代宗和德宗四朝。
刘长卿为年轻时在嵩山读书,742-746年(唐玄宗天宝)间登进士第。一说755年(唐玄宗开元十四年),刘长卿可能才登进士第,但是还没有揭榜,便爆发安史之乱了。
756年,唐肃宗即位,刘长卿被任命到苏州下属的长洲县当县尉。不久被诬入狱,遇大赦获释。
758年(唐肃宗至德三年)正月,摄(代理)海盐令。
760年(上元元年)春,被贬为潘州南巴(今广东电白)尉,但刘长卿并未到南巴实际任职。
761年(上元二年)秋天,他又奉命回到苏州接受“重推”,旅居江浙。这时江南刚经历过刘展之乱,本来繁华富庶的吴郡一带变得破败萧条。
770年(唐代宗大历五年)以后,历任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后。因为性格刚强,得罪了鄂岳观察使吴仲孺,被诬为贪赃,再次贬为睦州(今浙江淳安)司马。在睦州时期,与当时居处浙江的诗人有广泛的接触,如皇甫冉、秦系、严维、章八元等都有诗酬答。
781年(唐德宗建中二年),又受任随州(今湖北随县)刺史。世称“刘随州”。
784年(兴元元年)和785年(贞元元年)间,淮西节度使李希烈割据称王,与唐王朝军队在湖北一带激战,刘长卿即在此期间离开随州。
刘长卿离开随州后,大约流寓江州,晚岁入淮南节度使幕。约卒于790(唐贞元六年)前后。