诗句

“归来已恨迟”的全诗出处及翻译赏析


“归来已恨迟”出自宋代李曾伯的《招里巷友和韵》,诗句共5个字,诗句拼音为:guī lái yǐ hèn chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“归来已恨迟”全诗

《招里巷友和韵》

归来已恨迟

小有家林适,归来已恨迟
引杯怀楚舞,饱饭和陶诗。
慷慨多新语,绸缪半旧知。
夜深桥雪滑,亟命短筇支。


赏析


《招里巷友和韵》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗描绘了诗人与友人欢聚一堂的场景,表达了对友情和诗酒欢乐的向往和珍重。

诗词中的中文译文如下:

小有家林适,归来已恨迟。
在家中有一片适合栽培家庭花园的地方,但是回家后却感到时间过得太慢。

引杯怀楚舞,饱饭和陶诗。
举起酒杯,心怀对楚地的思念,欢快地跳着舞蹈,享用美酒佳肴,陶醉在诗歌的世界中。

慷慨多新语,绸缪半旧知。
畅所欲言,说出许多新奇的话语,回忆起过去的旧友。

夜深桥雪滑,亟命短筇支。
夜深了,桥上的雪很滑,迫切地需要一根短短的竹竿来支撑。

这首诗以朴实的语言表达了诗人对友情、家庭和诗酒欢乐的向往。诗人在家中有一片适合种植花园的地方,但是时间却过得太慢,使他感到迟到了。然而,当他与友人欢聚一堂时,他举起酒杯跳着楚舞,畅快地表达自己的情感,享受着诗歌和美酒的滋味。他慷慨地说出了许多新奇的话语,回忆起过去的旧友。然而,当夜深人静时,他发现桥上的雪很滑,需要一根短短的竹竿来支撑自己前行。这首诗通过简洁的语言和情感交融的描写,表达了诗人对友情和欢乐的渴望,同时也展现了生活中的细节和困扰。

“归来已恨迟”全诗拼音读音对照参考


zhāo lǐ xiàng yǒu hé yùn
招里巷友和韵

xiǎo yǒu jiā lín shì, guī lái yǐ hèn chí.
小有家林适,归来已恨迟。
yǐn bēi huái chǔ wǔ, bǎo fàn hé táo shī.
引杯怀楚舞,饱饭和陶诗。
kāng kǎi duō xīn yǔ, chóu móu bàn jiù zhī.
慷慨多新语,绸缪半旧知。
yè shēn qiáo xuě huá, jí mìng duǎn qióng zhī.
夜深桥雪滑,亟命短筇支。

“归来已恨迟”平仄韵脚


拼音:guī lái yǐ hèn chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支

作者简介


李曾伯李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

作者介绍


李曾伯的生平

  曾通判濠州,迁军器监主簿 。淳祐二年(1242),迁太府卿、淮东制置使、知扬州。四年,兼淮西制置使。六年,落职予祠。九年,知静江府、广西经略安抚使兼广西转运使。次年,为京湖安抚制置使知江陵,进龙图阁学士。宝祐元年(1253),拜端明殿学士 。明年,进资政殿学士、四川宣抚使兼京湖制置大使,召赴阙,特赐同进士出身。累官湖南安抚大使兼知潭州,兼节制广南,移治静江 。开庆元年(1259),进观文殿学士。景定五年(1264 ),知庆元府 、沿海制置使 。咸淳元年(1265),为贾似道所嫉 ,褫职。五年,其子李杓刊其所著,时曾伯已卒。曾伯素知兵,所至有治绩,称南渡后名臣 。《宋史》有传。有《可斋杂稿》三十四卷 ,续稿八卷 ,续稿后十二卷。后人合名《可斋类稿》,内有词七卷。《四库总目提要》称其“诗词才气纵横,颇不入格。要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。

李曾伯的成就

  李曾伯集中有诗、词、文。文多为奏疏表状之类。诗没有显著特色。他的文学成就主要体现于词。其词今存 200余首,长调占绝大多数。作者是热心事功的用世之臣,自言"要流芳相期千载,肯区区徒恋片时欢?"(〔八声甘州〕《自和》)所以他的词不屑作莺娇燕昵之语,而喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情。他自称"愿学稼轩翁"(〔水调歌头〕《寿刘舍人》),词的风格和内容也多有与稼轩相似之处。如〔沁园春〕《丙午登多景楼和吴履斋韵》:"春去春来,潮生潮落,几度斜阳人倚楼。堪怜处,怅英雄白发,空敝貂裘","淮头虏尚虔刘,谁为把中原一战收",对景抒情,感慨身世,怀念中原,悲愤之意,宛然可见。前人评论他"才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后"(《四库全书总目》),概括了可斋词的特点。但因不讲含蓄和议论过多,有些篇章流于粗豪,显得枯燥,形象性较差。有《可斋杂稿》34卷,《可斋续稿》前8卷,后12卷,并见于《四库全书珍本初集》。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号