诗句

“久客黄金尽”的全诗出处及翻译赏析


“久客黄金尽”出自宋代赵蕃的《和祖上人见贻》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ kè huáng jīn jǐn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“久客黄金尽”全诗

《和祖上人见贻》

久客黄金尽

久客黄金尽,思归白发添。
春泥妨驿路,细雨泊僧檐。
骤喜诗情浃,还增酒律严。
云山会终往,瓶锡岂长淹。


赏析


《和祖上人见贻》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了一个久居他乡的游子的心情和思乡之情。

译文:
久居他乡黄金用尽,思念家乡白发增添。
春天的泥土阻碍了回家的路程,细雨停在寺庙的檐下。
突然的喜悦使诗意更加深沉,也增加了对酒的限制。
云山终将相聚,行李和僧人的行囊不会长久滞留。

诗意:
这首诗词表达了作者对家乡的思念之情。久居他乡,他的金钱已经用尽,头发也渐渐变白,这暗示着他长时间离家的辛苦和岁月的流逝。春泥阻碍了回家的路程,细雨停在寺庙的檐下,形象地描绘了作者在归乡途中的困境和苦闷。然而,突然的喜悦使他的诗意更加浓郁,也加深了他对禁酒的决心。最后两句表达了云山终将相聚的信念,作者相信他终将回到故乡,离别的行李和僧人的行囊不会久留。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了游子思乡之情。通过对久居他乡的描写,表达了作者对家乡的深深思念和渴望回归的心情。描写春泥妨碍驿路和雨停在僧檐下,展现了作者在回家途中所面临的困难和阻碍。然而,诗中突然的喜悦和对酒的限制则更加凸显了作者内心的矛盾和挣扎。最后两句表达了作者对回家的希望和信心,他相信云山终将与自己相会,离别的行李和僧人的行囊不会永远拖延。整首诗以简洁的语言和形象的描写展示了作者对家乡的眷恋和回归的渴望,给人以深深的思考和共鸣。

“久客黄金尽”全诗拼音读音对照参考


hé zǔ shàng rén jiàn yí
和祖上人见贻

jiǔ kè huáng jīn jǐn, sī guī bái fà tiān.
久客黄金尽,思归白发添。
chūn ní fáng yì lù, xì yǔ pō sēng yán.
春泥妨驿路,细雨泊僧檐。
zhòu xǐ shī qíng jiā, hái zēng jiǔ lǜ yán.
骤喜诗情浃,还增酒律严。
yún shān huì zhōng wǎng, píng xī qǐ zhǎng yān.
云山会终往,瓶锡岂长淹。

“久客黄金尽”平仄韵脚


拼音:jiǔ kè huáng jīn jǐn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸

作者简介


赵蕃赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

作者介绍


赵蕃的介绍

  赵蕃(诗人,学者)(一一四三~一二一九),字昌父,号章泉,原籍郑州,南渡后侨居信州玉山(今属江西)。生于宋高宗绍兴十三年,卒于理宗绍定二年,年八十七岁。早岁从刘清之学,以曾祖旸致仕恩补州文学,调浮梁尉、连江主簿,皆不赴。为太和主簿,调辰州司理参军,因与知州争狱罢。时清之知衡州,求为监安仁赡军酒库以卒业,至衡而清之罢,遂从之归。后奉祠家居三十三年。年五十犹问学于朱熹。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,同年卒,年八十七。谥文节。蕃诗宗黄庭坚,与韩淲(涧泉)有二泉先生之称。著作已佚,清四库馆臣据《水乐大典》辑为《乾道稿》二卷、《淳熙稿》二十卷、《章泉稿》五卷(其中诗四卷)。事见《漫塘文集》卷三二,《章泉赵先生墓表》,《宋史》卷四四五有传。

  赵蕃诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,参校清武英殿聚珍版(简称殿本)、《水永大典》残本等。新辑集外诗编为第二十七卷。

  赵蕃是南宋中期著名诗人,他和当时居住在上饶的韩淲 (号涧泉),是很要好的朋友,二人齐名,号称“上饶二泉”,同为江西诗派的殿军人物。当时著名学者、弋阳人谢枋得曾提到,江西诗派传至“二泉”,隆昌极致,但此二人死后,江西诗派的气脉也因此而断绝,风华不再。

  靖康之变后,居信州玉山(今属江西)。师从刘清之,曾为太和主簿。后居家三十三年,问学于朱熹,能诗,宗黄庭坚,与韩淲合称二泉先生。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。《宋史》卷四四五有传。 

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号