“人归尘上桥”出自唐代皇甫松的《江上送别》,诗句共5个字,诗句拼音为:rén guī chén shàng qiáo,诗句平仄:平平平仄平。
“人归尘上桥”全诗:祖席驻征棹,开帆候信潮。
隔筵桃叶泣,吹管杏花飘。
船去鸥飞阁,人归尘上桥。
别离惆怅泪,江路湿红蕉。
《江上送别》是唐代皇甫松创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
祖席驻征棹,
开帆候信潮。
隔筵桃叶泣,
吹管杏花飘。
船去鸥飞阁,
人归尘上桥。
别离惆怅泪,
江路湿红蕉。
诗意:
这首诗词描绘了一幅江上离别的场景。诗人皇甫松通过描写离别时的情感和景象,表达了别离带来的伤感和思念之情。
赏析:
这首诗词以江上送别为题材,通过细腻的描写和隐喻,展示了离别时的情感和景象,使读者深刻感受到别离带来的伤感和离愁。
首节描述了离别者的船只停在江上,等待着潮水的信号,准备启航。这里的"祖席驻征棹"表达了离别者倚靠在船舷上等待的场景,同时也显示了诗人对祖辈离别的敬意。
第二节描绘了离别时的情景。"隔筵桃叶泣"表达了离别者与亲友分隔的悲伤之情,"吹管杏花飘"则描绘了离别者吹奏笛子时,杏花飘散的景象,这里将离别的情感与自然景观巧妙地结合在一起。
第三节描写了离别时的离场情景。"船去鸥飞阁"表达了船只离开后,鸥鸟在亭阁上自由飞翔的景象,"人归尘上桥"则描绘了离别者走过尘土飞扬的桥梁,回到尘世的场景。
最后一节表达了离别带来的思念之情。"别离惆怅泪,江路湿红蕉"通过描写离别者悲伤的眼泪和湿润的红蕉,表达了别离带来的伤感和思念之情。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和隐喻,将离别的情感与自然景观相融合,表达了作者面对离别时的伤感和思念之情,给人以深深的触动。
jiāng shàng sòng bié
江上送别
zǔ xí zhù zhēng zhào, kāi fān hòu xìn cháo.
祖席驻征棹,开帆候信潮。
gé yán táo yè qì, chuī guǎn xìng huā piāo.
隔筵桃叶泣,吹管杏花飘。
chuán qù ōu fēi gé, rén guī chén shàng qiáo.
船去鸥飞阁,人归尘上桥。
bié lí chóu chàng lèi, jiāng lù shī hóng jiāo.
别离惆怅泪,江路湿红蕉。
拼音:rén guī chén shàng qiáo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧
皇甫松,字子奇,自号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词今存20余首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》。 今有王国维辑《檀栾子词》一卷。
唐代词人。名一作嵩,字子奇,自号檀栾子。睦州(今浙江建德)人。生卒年不详。中唐古文作家皇甫湜之子。《花间集》称他“皇甫先辈”。唐人称进士为“先辈”,大约他中过进士而未任官。
皇甫松词如〔浪淘沙〕、〔杨柳枝〕、〔怨回纥〕等,形式同五、七言诗;〔采莲子〕则用七绝,而句下分别以“举棹”、“年少”和声。其〔采莲子〕、〔摘得新〕等词,为时人所称许。〔梦江南〕二首写灯下月夜遥忆江南生活情景:“夜船吹笛雨潇潇,人语驿边桥”(其一);“桃花柳絮满江城,双髻坐吹笙”(其二)。笔致清灵,情境优美。王国维《人间词话》称其“情味深长,在乐天、梦得上”。陈廷焯《白雨斋词话》也说:“皇甫子奇词,宏丽不及飞卿,而措词闲雅,犹存古诗遗意。唐词于飞卿而外,出其右者鲜矣。五代而后,更不复见此笔墨。”
《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词今存20余首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》。