诗句

“回望小楼千里”的全诗出处及翻译赏析


“回望小楼千里”出自宋代周紫芝的《宴桃源》,诗句共6个字,诗句拼音为:huí wàng xiǎo lóu qiān lǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“回望小楼千里”全诗

《宴桃源》

回望小楼千里

林外野塘烟腻。
衣上落梅香细。
瘦马步凌兢,人在乱山丛里。
憔悴。
憔悴。
回望小楼千里


赏析


《宴桃源》是一首宋代诗词,作者是周紫芝。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林外野塘烟腻。
衣上落梅香细。
瘦马步凌兢,人在乱山丛里。
憔悴。憔悴。
回望小楼千里。

诗意:
这首诗描绘了一个宴会的场景。诗人身处于山林之外的野塘旁边,烟雾弥漫,给人一种朦胧的感觉。诗人的衣上飘落着细腻的梅花香气。他骑着一匹瘦马,小心翼翼地行走,仿佛害怕打扰到周围的山丛。诗人的容颜憔悴不堪。当他回望时,远方的小楼在千里之外,仿佛是一个遥不可及的梦境。

赏析:
《宴桃源》通过细腻的描写,展现了一种离群索居、追求清静的心境。诗中的林外野塘烟腻,烟雾弥漫,给人一种迷离的感觉,也象征了诗人远离尘嚣、追求宁静的心态。衣上落梅香细,细腻的描写表现了诗人对细小事物的敏感和对自然之美的赞美。瘦马步凌兢、人在乱山丛里,表达了诗人行走在险峻山丛中的谨慎和恐惧,也暗示了他在世俗纷扰中的困惑和迷茫。憔悴的容颜则反映了诗人内心的疲惫和不安。最后,回望小楼千里,小楼在遥远的地方,象征着诗人追求的理想境界,但却难以达到。

整首诗词以景物描写和内心感受交织,展现了诗人对离群索居和追求理想境界的渴望,同时也流露出对现实世界的不满和迷茫。这首诗词以简洁、细腻的语言,将诗人的情感和思绪表达得淋漓尽致,给人以深思和共鸣。

“回望小楼千里”全诗拼音读音对照参考


yàn táo yuán
宴桃源

lín wài yě táng yān nì.
林外野塘烟腻。
yī shàng luò méi xiāng xì.
衣上落梅香细。
shòu mǎ bù líng jīng, rén zài luàn shān cóng lǐ.
瘦马步凌兢,人在乱山丛里。
qiáo cuì.
憔悴。
qiáo cuì.
憔悴。
huí wàng xiǎo lóu qiān lǐ.
回望小楼千里。

“回望小楼千里”平仄韵脚


拼音:huí wàng xiǎo lóu qiān lǐ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸

作者简介


周紫芝周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

作者介绍


周紫芝的生平

  周紫芝,字小隐,号竹坡居士。宣城(今属安徽)人。少时家贫,勤学不辍,绍兴十二年(1142年)进士。历官枢密院编修,绍兴十七年(1147年)为右迪功郎敕令所删定官。二十一年四月出京知兴国军(今湖北阳新县),为政简静,晚年隐居九江庐山。谀颂秦桧父子,为时论所嘲。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。从李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方游,往来甚密。

  以诗著名,无典故堆砌,自然顺畅。也能词,风格与诗近,清丽婉曲,无刻意雕琢痕迹。譬如《踏莎行》写离人别情:“游丝飞絮,斜阳烟渚,愁情无数。”给人的感觉是情深意切,景物迷离。堪称难得 的上乘之作。其中“泪珠阁定空相觑”一句的用词尤其巧妙,最后这一问更是催人泪下。其他如《生查子》、《西江月》、《菩萨蛮》、《谒金门》、《卜算子》等都是佳作。著有《太仓稊米集》七十卷、《竹坡诗话》一卷、《竹坡词》三卷。存词150首。

  《四库全书总目提要》云:“其诗在南宋之初特为杰出,无豫章生硬之弊,亦无江湖末派酸饀之习。”《四库全书简明目录》卷十六集部四云:“凡乐府诗二十七卷、文四十三卷,紫芝年过六十始通籍,而集中谀颂秦桧父子者,连篇累牍,殆于日暮途远,倒行逆施。其诗在南渡之初,则特为秀出,足以继眉山之后尘,伯仲于石湖剑南也。”

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号