诗句

“抚琴犹可绝”的全诗出处及翻译赏析


“抚琴犹可绝”出自唐代李益的《闻亡友王七嘉禾寺得素琴》,诗句共5个字,诗句拼音为:fǔ qín yóu kě jué,诗句平仄:仄平平仄平。

“抚琴犹可绝”全诗

《闻亡友王七嘉禾寺得素琴》

抚琴犹可绝

故人惜此去,留琴明月前。
今来我访旧,泪洒白云天。
讵欲匣孤响,送君归夜泉。
抚琴犹可绝,况此故无弦。
何必雍门奏,然后泪潺湲。


赏析


译文:
听闻亡友王七在嘉禾寺得到了一把琴,
他离去时,我深感惋惜,
留下琴在明亮的月光下。
如今我前来拜访旧地,
泪水洒落在白云蔽日的天空中。
难道要把琴收入匣中,变得寂寞无声吗?
让琴随你回到你的夜泉中。
拨动琴弦时,还可以继续奏出悲音,
而现在这把琴却已无弦可拨。
何必等到在雍门奏琴,
才能让眼泪涌动如泉水呢?

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李益写给他已逝去的朋友王七的。诗中描绘了诗人听说王七在嘉禾寺得到了一把琴,并离去时将琴留在了嘉禾寺。诗人前来拜访旧地时,无意中发现了琴依然在嘉禾寺,于是感慨万分。他希望琴可以继续被弹奏,即使没有琴弦。他不希望琴被收入匣中沉寂无声,而是希望琴随着王七回到他的夜泉中,成为他的伴侣。诗人认为,虽然琴已经没有了琴弦,但他仍然可以抚琴,让琴发出悲音。最后,诗人质问,何必等到在雍门奏琴,才能让眼泪涌动如泉水呢?诗人希望琴能够在他的抚摸下,让他的眼泪潺湲而出。整首诗表达了诗人对亡友的怀念之情,以及对音乐的情感追求。

“抚琴犹可绝”全诗拼音读音对照参考


wén wáng yǒu wáng qī jiā hé sì dé sù qín
闻亡友王七嘉禾寺得素琴

gù rén xī cǐ qù, liú qín míng yuè qián.
故人惜此去,留琴明月前。
jīn lái wǒ fǎng jiù, lèi sǎ bái yún tiān.
今来我访旧,泪洒白云天。
jù yù xiá gū xiǎng, sòng jūn guī yè quán.
讵欲匣孤响,送君归夜泉。
fǔ qín yóu kě jué, kuàng cǐ gù wú xián.
抚琴犹可绝,况此故无弦。
hé bì yōng mén zòu, rán hòu lèi chán yuán.
何必雍门奏,然后泪潺湲。

“抚琴犹可绝”平仄韵脚


拼音:fǔ qín yóu kě jué
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑

作者简介


李益李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

作者介绍


李益的生平

  北游河朔,贞元十三年(797年)任幽州节度使刘济从事。尝与济诗,有怨望语。十六年南游扬州等地,写了一些描绘江南风光的佳作。元和后入朝,历秘书少监、集贤殿学士、孟门参军、左散骑常侍等职。自负才地,多所凌忽,为众不容,谏官举其幽州诗句,降居散秩。宪宗时俄复用为秘书监,迁太子宾客、集贤学士,判院事,转右散骑常侍。大和元年(827年)礼部尚书,以礼部尚书致仕卒。

李益的著述

  诗风豪放明快,尤以边塞诗为有名。他是中唐边塞诗的代表诗人。

  《送辽阳使还军》、《夜上受降城闻笛》2首,当时广为传唱。其边塞诗虽不乏壮词,但偏于感伤,主要抒写边地士卒久戍思归的怨望心情,不复有盛唐边塞诗的豪迈乐观情调。他擅长绝句,尤工七绝,名篇如《夜上西城》、《从军北征》、《受降》、《春夜闻笛》等。其律体亦不乏名篇,如五律《喜见外弟又言别》“问姓惊初见,称名忆旧容”,是历代传诵的名句。七律《同崔邠登鹳雀楼》、《过五原胡儿饮马泉》(又名《盐州过胡儿饮马泉》)等,均属佳作。今存《李益集》2卷,《李君虞诗集》2卷,《二酉堂丛书》本《李尚书诗集》1卷。

  益长于歌诗,贞元末,与宗人李贺齐名。每作一篇,教坊乐人以赂求取,唱为供奉歌辞。其《征人歌》、《早行篇》,好事者画为屏障。其最著名的代表作为《江南词》和《夜上受降城闻笛》,前者写一思妇因丈夫是瞿塘商贾,“重利轻别离”,每天不得相聚,因此不由得暗中后悔:“早知潮有信,嫁与弄潮儿”(早知道还不如嫁给弄潮儿呢!毕竟潮水的涨落有确定的时刻,与弄潮儿总还能朝夕厮守,比作商贾之妇强多了),心理描写可谓传神入微矣;后者写受降城上的戍边将士的思乡之情,“不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡”,芦管悠扬激起乡思悠长,读来令人同情感伤。集一卷,今编诗二卷(全唐诗中卷第二百八十二和二百八十三)。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号