诗句

“濠边风月如招隐”的全诗出处及翻译赏析


“濠边风月如招隐”出自宋代蔡襄的《寄题张景山大卿园池》,诗句共7个字,诗句拼音为:háo biān fēng yuè rú zhāo yǐn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“濠边风月如招隐”全诗

《寄题张景山大卿园池》

濠边风月如招隐

人仰公才世吏师,更甘归老旧林池。
门阑清似当官处,心力强於少壮时。
物理自冥非寄酒,兵谋犹在却因棋。
濠边风月如招隐,愿拂尘裾从所之。


赏析


这首诗词是宋代蔡襄所作的《寄题张景山大卿园池》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人仰公才世吏师,
更甘归老旧林池。
门阑清似当官处,
心力强於少壮时。
物理自冥非寄酒,
兵谋犹在却因棋。
濠边风月如招隐,
愿拂尘裾从所之。

诗意:
诗人蔡襄以一种崇敬和赞美之情,寄托了对张景山大卿园池的题词。蔡襄称赞张景山是一位备受人们仰慕的才华出众的官员和教育家,他宁愿回归到宁静而古老的林池之中,也不愿意再从政。即使在退隐之后,他的门庭依然清净如同当官时的氛围,他的心智力量超过了年轻时的壮年。蔡襄认为,物质享受并不能带来真正的满足,而是在于追求精神上的寄托。尽管他已经不从事政治和军事谋划,但他依然保留着这种智慧和谋略,只是转而用于围棋之中。他所居住的地方靠近濠边,那里的风景和月光都像是在招呼他隐藏起来。蔡襄希望自己能够拂去尘埃,效法张景山,也能够追随他的脚步,过上宁静自在的生活。

赏析:
这首诗词通过对张景山的赞美,展示了作者对退隐生活和精神追求的向往。作者以对张景山的景仰之情,表达了对清静宁和、追求内心寄托的向往。诗中运用了对比手法,对照了官场和退隐之后的生活,强调了人在内心追求上的变化和重要性。蔡襄以自己的言辞,将自己的向往融入到了诗词之中,希望能够效法张景山的榜样,过上宁静自在的生活。整首诗词意境清新,用词简练,表达了作者对退隐生活和精神境界的追求,具有很高的艺术价值。

“濠边风月如招隐”全诗拼音读音对照参考


jì tí zhāng jǐng shān dà qīng yuán chí
寄题张景山大卿园池

rén yǎng gōng cái shì lì shī, gèng gān guī lǎo jiù lín chí.
人仰公才世吏师,更甘归老旧林池。
mén lán qīng shì dāng guān chù, xīn lì qiáng yú shào zhuàng shí.
门阑清似当官处,心力强於少壮时。
wù lǐ zì míng fēi jì jiǔ, bīng móu yóu zài què yīn qí.
物理自冥非寄酒,兵谋犹在却因棋。
háo biān fēng yuè rú zhāo yǐn, yuàn fú chén jū cóng suǒ zhī.
濠边风月如招隐,愿拂尘裾从所之。

“濠边风月如招隐”平仄韵脚


拼音:háo biān fēng yuè rú zhāo yǐn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号