诗句

“偏似不胜春”的全诗出处及翻译赏析


“偏似不胜春”出自唐代李益的《扬州怀古》,诗句共5个字,诗句拼音为:piān shì bù shèng chūn,诗句平仄:平仄仄仄平。

“偏似不胜春”全诗

《扬州怀古》

偏似不胜春

故国歌钟地,长桥车马尘。
彭城阁边柳,偏似不胜春

标签:国歌

赏析


《扬州怀古》

故国歌钟地,长桥车马尘。
彭城阁边柳,偏似不胜春。

译文:
怀念故国的钟声,扬州长桥上车马的尘土。
彭城阁旁的柳树,格外显得不能胜过春天。

诗意:
这首诗是唐代诗人李益怀念故国扬州的作品。诗人通过描述故国的钟声、长桥上的车马尘土和彭城阁旁的柳树,来表达他对家乡的思念之情,以及他觉得家乡的景色与春天的美丽相比也毫不逊色。

赏析:
《扬州怀古》是一首充满思乡之情的诗。诗人通过用词简洁明了的手法,描绘了扬州故国的特点,让读者对这个地方产生直观的印象。诗中“故国歌钟地”、“长桥车马尘”等描绘了繁华喧嚣的扬州,而“彭城阁边柳”则表达了诗人对家乡美景的思念。整首诗用典雅的语言将诗人内心的感怀和情感表达得淋漓尽致,让读者对诗人的思乡之情能够有所共鸣。

“偏似不胜春”全诗拼音读音对照参考


yáng zhōu huái gǔ
扬州怀古

gù guó gē zhōng dì, cháng qiáo chē mǎ chén.
故国歌钟地,长桥车马尘。
péng chéng gé biān liǔ, piān shì bù shèng chūn.
彭城阁边柳,偏似不胜春。

“偏似不胜春”平仄韵脚


拼音:piān shì bù shèng chūn
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真

作者简介


李益李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

作者介绍


李益的生平

  北游河朔,贞元十三年(797年)任幽州节度使刘济从事。尝与济诗,有怨望语。十六年南游扬州等地,写了一些描绘江南风光的佳作。元和后入朝,历秘书少监、集贤殿学士、孟门参军、左散骑常侍等职。自负才地,多所凌忽,为众不容,谏官举其幽州诗句,降居散秩。宪宗时俄复用为秘书监,迁太子宾客、集贤学士,判院事,转右散骑常侍。大和元年(827年)礼部尚书,以礼部尚书致仕卒。

李益的著述

  诗风豪放明快,尤以边塞诗为有名。他是中唐边塞诗的代表诗人。

  《送辽阳使还军》、《夜上受降城闻笛》2首,当时广为传唱。其边塞诗虽不乏壮词,但偏于感伤,主要抒写边地士卒久戍思归的怨望心情,不复有盛唐边塞诗的豪迈乐观情调。他擅长绝句,尤工七绝,名篇如《夜上西城》、《从军北征》、《受降》、《春夜闻笛》等。其律体亦不乏名篇,如五律《喜见外弟又言别》“问姓惊初见,称名忆旧容”,是历代传诵的名句。七律《同崔邠登鹳雀楼》、《过五原胡儿饮马泉》(又名《盐州过胡儿饮马泉》)等,均属佳作。今存《李益集》2卷,《李君虞诗集》2卷,《二酉堂丛书》本《李尚书诗集》1卷。

  益长于歌诗,贞元末,与宗人李贺齐名。每作一篇,教坊乐人以赂求取,唱为供奉歌辞。其《征人歌》、《早行篇》,好事者画为屏障。其最著名的代表作为《江南词》和《夜上受降城闻笛》,前者写一思妇因丈夫是瞿塘商贾,“重利轻别离”,每天不得相聚,因此不由得暗中后悔:“早知潮有信,嫁与弄潮儿”(早知道还不如嫁给弄潮儿呢!毕竟潮水的涨落有确定的时刻,与弄潮儿总还能朝夕厮守,比作商贾之妇强多了),心理描写可谓传神入微矣;后者写受降城上的戍边将士的思乡之情,“不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡”,芦管悠扬激起乡思悠长,读来令人同情感伤。集一卷,今编诗二卷(全唐诗中卷第二百八十二和二百八十三)。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号