诗句

“上客佩双剑”的全诗出处及翻译赏析


“上客佩双剑”出自唐代韩翃的《送监军李判官》,诗句共5个字,诗句拼音为:shàng kè pèi shuāng jiàn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“上客佩双剑”全诗

《送监军李判官》

上客佩双剑

上客佩双剑,东城喜再游。
旧从张博望,新事郑长秋。
踏水回金勒,看风试锦裘。
知君不久住,汉将扫旄头。


赏析


《送监军李判官》是唐代诗人韩翃创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上客佩双剑,东城喜再游。
旧从张博望,新事郑长秋。
踏水回金勒,看风试锦裘。
知君不久住,汉将扫旄头。

诗意:
这首诗以送别监军李判官为主题,描绘了壮士远行、追求功名的情景。诗中通过描述壮士佩剑、再次游历东城等细节,表达了对李判官投身军旅、追求事业的喜悦和鼓励。同时,诗人也提到了李判官以前追随过的张博望、现在要从事的郑长秋等人物,展现了壮士们追随先贤学习、追求新的机遇的精神。最后两句表达了诗人对李判官前程的祝愿,认为他不会久留,必将成为叱咤风云的汉朝将领。

赏析:
《送监军李判官》通过描绘壮士佩剑、游历东城等情景,展现了壮士追求功名的豪情与决心。诗中使用了一些意象的描写,如佩剑、试锦裘等,以丰富诗歌的形象感。诗人通过提到张博望、郑长秋等人物,突出了壮士们追随先贤、学习新知的精神。最后两句则表达了对李判官前程的祝愿与期待,预示着他将成为汉朝的杰出将领。整首诗以简洁明快的语言,表达了对壮士追求事业、追求成功的赞美和鼓励之情,展示了唐代壮士风采和壮志豪情。

“上客佩双剑”全诗拼音读音对照参考


sòng jiān jūn lǐ pàn guān
送监军李判官

shàng kè pèi shuāng jiàn, dōng chéng xǐ zài yóu.
上客佩双剑,东城喜再游。
jiù cóng zhāng bó wàng, xīn shì zhèng zhǎng qiū.
旧从张博望,新事郑长秋。
tà shuǐ huí jīn lēi, kàn fēng shì jǐn qiú.
踏水回金勒,看风试锦裘。
zhī jūn bù jiǔ zhù, hàn jiāng sǎo máo tóu.
知君不久住,汉将扫旄头。

“上客佩双剑”平仄韵脚


拼音:shàng kè pèi shuāng jiàn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳

作者简介


韩翃韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

作者介绍


韩翃的野史逸闻

  唐朝,韩翃年轻时很有才华,很有名气。侯希逸镇守青淄时,韩翃在他手下当从事。后来被罢官,在家闲居十年。李勉去镇守夷门时,被启用为幕僚,当时韩翃已经到了晚年,和他一起任职的都是些年轻人,对他不了解,看不起他写的诗。韩翃很不得意,多称病在家。唯有一个职务不高的韦巡官,他也是一个知名人士,和韩翃相处的很好。一天半夜时,韦巡官扣门声很急,韩翃出来见他,他祝贺说:"你升任驾部郎中了,让你主持制诰(起于皇帝所下文告和命令)。"韩翃很吃惊说:"不可能有这种事,一定是错了。"韦巡官坐下后说,皇帝的文告、命令,缺少起草的人,中书省两次提名,皇帝没批。又请示,德宗批示:用韩翃。当时还有一个同韩翃同名同姓的人,任江淮刺史。又把他两人上报皇帝,皇帝批示说:"春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。"就用写这首诗的韩翃。韦巡官又祝贺说:"这不是你写的诗吗?"韩翃说是。他才知道没有错。天亮时,李勉和同僚们都来祝贺。这时正是唐德宗建中初年。 

韩翃的介绍

  韩(hán)翃( hóng)(754年前后在世)官至驾部郎中。在大历十才子里,韩翃和李益也许是最著名的两个。这并非是由于他们的文学造诣,而因为他俩都是传奇里的有名角色。见《太平广记》卷肆捌伍许尧佐《柳氏传》。

  韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。诗多写送别唱和题材,如《韩君平诗集》,《全唐诗》录存其诗三卷。

  韩翃诗集里十之八九是送行赠别的诗歌。这类作品在唐代其他名家诗集里所占的比例似乎都没有像他的诗集里那么大。韩翃善于轻巧而具体地预祝旅途顺利,说得古代舟车仿佛具有现代交通工具的速度。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号