诗句

“风来已作酒饭香”的全诗出处及翻译赏析


“风来已作酒饭香”出自宋代释文珦的《夏暑正隆望秋得雨风赋长句》,诗句共7个字,诗句拼音为:fēng lái yǐ zuò jiǔ fàn xiāng,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“风来已作酒饭香”全诗

《夏暑正隆望秋得雨风赋长句》

风来已作酒饭香

夏日烈烈扬晖光,阳气入土土力强。
望秋三日雨滂滂,庶物浡然俱阜昌。
雨暘时若异咎恒,秔稻薿薿如人长。
西风朝夕吹新凉,风来已作酒饭香
老农再拜谢穹苍,此去足以供烝尝。
只今吏卒多豺狼,唯恐肆威回夺攘。
一粒不得入我肠,父子悲啼茹糟糠。
愿将此意达君王,毋官贪冒官循良。


赏析


《夏暑正隆望秋得雨风赋长句》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏日炎炎,太阳光芒炽烈,阳气渗入土地,土力倍增。期盼秋天的三天雨水倾泄,大地上的一切生灵都欣欣向荣。雨水与阳光交替,如同奇异的病态,使庄稼茁壮成长,像人一样茂盛。西风吹拂,早晚带来清凉,风中已经传来了酒菜的香气。老农再次感谢苍天,这足够供给他们丰盛的盛宴。只是现在官吏中充斥着许多贪婪的豺狼,人们担心他们会夺走劳动者的辛苦成果。即使只是一粒粮食不能进入我的肚里,父子也会悲泣呼号,生活艰难。愿将这个意思传达给君王,希望他们不要贪图私利,要以廉洁之心行政治。

这首诗词通过描绘夏季的酷热和盼望秋雨的情景,表达了农民对于自然力量的敬畏和对丰收的期待。作者以自然景物和农耕生活为载体,反映了当时社会的现实问题,即官吏腐败的现象对农民生活的影响。诗中展现了对劳动者的赞美和对贪婪行为的批评,呼吁君王重视农民的收成和生活状况。

整首诗词运用了夏季的酷热、盼雨和秋凉等自然现象,将其与社会现实相结合,表达了作者对于社会问题的关切和对农民境遇的思考。同时,通过对自然景物的描绘和对劳动者的赞美,诗词也展示了对自然力量的敬畏和对劳动的崇尚。这种将自然与社会相结合的手法,为诗词增添了一层深度和意义。

总体而言,这首诗词展示了作者对自然和社会的观察和思考,同时表达了对贪婪和腐败现象的批评,呼吁君王关注农民的境遇,以及廉洁行政的重要性。

“风来已作酒饭香”全诗拼音读音对照参考


xià shǔ zhèng lóng wàng qiū dé yǔ fēng fù cháng jù
夏暑正隆望秋得雨风赋长句

xià rì liè liè yáng huī guāng, yáng qì rù tǔ tǔ lì qiáng.
夏日烈烈扬晖光,阳气入土土力强。
wàng qiū sān rì yǔ pāng pāng, shù wù bó rán jù fù chāng.
望秋三日雨滂滂,庶物浡然俱阜昌。
yǔ yáng shí ruò yì jiù héng, jīng dào nǐ nǐ rú rén zhǎng.
雨暘时若异咎恒,秔稻薿薿如人长。
xī fēng zhāo xī chuī xīn liáng, fēng lái yǐ zuò jiǔ fàn xiāng.
西风朝夕吹新凉,风来已作酒饭香。
lǎo nóng zài bài xiè qióng cāng, cǐ qù zú yǐ gōng zhēng cháng.
老农再拜谢穹苍,此去足以供烝尝。
zhǐ jīn lì zú duō chái láng, wéi kǒng sì wēi huí duó rǎng.
只今吏卒多豺狼,唯恐肆威回夺攘。
yī lì bù dé rù wǒ cháng, fù zǐ bēi tí rú zāo kāng.
一粒不得入我肠,父子悲啼茹糟糠。
yuàn jiāng cǐ yì dá jūn wáng, wú guān tān mào guān xún liáng.
愿将此意达君王,毋官贪冒官循良。

“风来已作酒饭香”平仄韵脚


拼音:fēng lái yǐ zuò jiǔ fàn xiāng
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号