诗句

“玉宇净纤埃”的全诗出处及翻译赏析


“玉宇净纤埃”出自宋代葛立方的《十月十四夜三鼓壶天月佳甚以诗招道祖》,诗句共5个字,诗句拼音为:yù yǔ jìng xiān āi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“玉宇净纤埃”全诗

《十月十四夜三鼓壶天月佳甚以诗招道祖》

玉宇净纤埃

壶天有胜事,玉宇净纤埃
有意嚼复嚼,今宵来不来。
山公须酩酊。
令名莫咍台。
明月隔溪共,只今肠九回。


赏析


诗词:《十月十四夜三鼓壶天月佳甚以诗招道祖》

中文译文:
十月十四夜,三更时分,壶天的月亮非常美丽,洁净无尘。我有意思地一口口地咀嚼着,不知今宵月亮是否来临。山公(指月亮)应该已经醉得烂醉如泥了,所以名声不好。明亮的月亮隔着溪流共相望,只是这个晚上,我内心翻腾九次。

诗意和赏析:
这首诗是宋代葛立方所作,以十月十四夜的时刻为背景,描绘了壶天的月亮美景。诗人通过细腻的描写,表达了对月亮之美的欣赏和思考。

首先,诗中提到壶天有胜事,玉宇净纤埃,形容月亮的明亮、洁净。这里的壶天指的是天空,而胜事则代表了月亮的雄伟壮丽。玉宇净纤埃则表达了月亮的洁白无瑕。

接着,诗人有意嚼复嚼,表达了对月亮的欣赏之情。他思考着今晚的月亮是否会出现,带有一丝期待和不确定的情绪。

然后,诗中提到了山公须酩酊。山公在这里指的是月亮,酩酊表示醉得烂醉如泥。这里用山公来形容月亮,暗示了月亮的明亮与圆满,但也暗示了月亮的名声不好,可能指代月亮的变幻无常。

最后,诗人描述了明亮的月亮隔着溪流共相望,同时表达了内心的翻腾九次。这里的溪流可以理解为一种障碍或距离,诗人希望能够与月亮相会,但却被现实所阻隔,引发了内心的激荡和思索。

总体而言,这首诗通过对壶天月亮的描绘,表达了诗人对美的追求和思考。诗人以细腻的语言和意象,将壶天的月亮形容得明亮洁净,同时也暗示了月亮的不可捉摸和变幻无常。整首诗情感丰富,给人以想象空间,让读者在欣赏月亮之美的同时,也能感受到诗人深沉的内心世界。

“玉宇净纤埃”全诗拼音读音对照参考


shí yuè shí sì yè sān gǔ hú tiān yuè jiā shén yǐ shī zhāo dào zǔ
十月十四夜三鼓壶天月佳甚以诗招道祖

hú tiān yǒu shèng shì, yù yǔ jìng xiān āi.
壶天有胜事,玉宇净纤埃。
yǒu yì jué fù jué, jīn xiāo lái bù lái.
有意嚼复嚼,今宵来不来。
shān gōng xū mǐng dǐng.
山公须酩酊。
lìng míng mò hāi tái.
令名莫咍台。
míng yuè gé xī gòng, zhǐ jīn cháng jiǔ huí.
明月隔溪共,只今肠九回。

“玉宇净纤埃”平仄韵脚


拼音:yù yǔ jìng xiān āi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰

作者简介


葛立方葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

作者介绍


葛立方的生平

  其父葛胜仲也是填词名家,父子齐名于世。葛立方于绍兴八年(1138)举进士。曾任正字、校书郎及考功员外郎等职。后因忤秦桧而得罪,罢吏部侍郎,出知袁州、宣州。二十六年归休于吴兴汛金溪上。隆兴二年卒。宋史》附《葛宫传》。事迹另见于《建炎以来系年要录》。清人缪荃孙撰有《葛立方传》刊于《归愚集》卷末。

  葛立方“博极群书,以文章名一世”(沈洵《韵语阳秋序》)。曾自题草庐:"归愚识夷涂,游宦泯捷径。"所以名其集为《归愚集》。著述除现存《归愚集》、《韵语阳秋》外,还有失传的《西畴笔耕》、《万舆别志》等书。《韵语阳秋》20卷,又名《葛立方诗话》,主要是评论自汉魏至宋代诸家诗歌创作意旨之是非。《四库全书总目》以为"未免舛误","然大旨持论严正,其精确之处,亦未可尽没也"。葛立方词现存40首,多是写景咏物和赠答之作,较少伤时感乱的内容。《四库全书总目》评其词说:"多平实铺叙,少清新宛转之思,然大致不失宋人规格。"他写有数首咏梅词,赞美梅花的"傲霜凌雪"、"高标孤韵",都比较清丽。其〔卜算子〕《席间再作》中共用了18个叠字,新颖、巧妙,很受人们的赞赏,周密称许为"妙手无痕"(《词林纪事》卷九引《梦窗词评》)。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号