诗句

“醺醺气味长”的全诗出处及翻译赏析


“醺醺气味长”出自宋代赵长卿的《南歌子(早春)》,诗句共5个字,诗句拼音为:xūn xūn qì wèi zhǎng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“醺醺气味长”全诗

《南歌子(早春)》

醺醺气味长

春色烘衣暖,宫梅破鼻香。
尽驱和气入兰堂。
又是轻云微雨、下巫阳。
酒带欢情重,醺醺气味长
晚来拂拭略梳妆。
笑指一钩新月、上回廊。


赏析


《南歌子(早春)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春色烘衣暖,
宫梅破鼻香。
尽驱和气入兰堂。
又是轻云微雨、下巫阳。

酒带欢情重,
醺醺气味长。
晚来拂拭略梳妆。
笑指一钩新月、上回廊。

中文译文:
早春的阳光暖烘烘地晒衣服,
宫中的梅花散发着迷人的香气。
和煦的气息充满了兰堂。
轻盈的云朵飘过,微雨洒在巫山上。

酒中饱含着愉悦的情绪,
陶醉其中,香气持久。
傍晚时分,悠然梳妆。
笑指着天空挂着一弯新月,廊道上回荡。

诗意和赏析:
这首诗描绘了早春时节的景色和氛围,以及作者的心情。诗中通过描写阳光照射下的暖意和宫中梅花的香气,展现了春天的美好。诗人将和煦的气息比喻为驱散进兰堂的和气,营造出宁静祥和的氛围。轻盈的云朵和微雨落在巫山上,更增添了一份清新和生机。

诗中提到的酒,象征着欢乐和愉悦的情绪。诗人描述酒的香气浓郁,令人陶醉其中,暗示了诗人心情的愉悦。晚上时分,诗人轻柔地整理着自己的妆容,展现出一种优雅和自信。最后,诗人笑指着天空中挂着的新月,回廊上回荡着欢声笑语,将诗的氛围推向高潮。

整首诗以描绘春天的景色和气氛为主线,通过细腻的描写和优美的语言,展现了春天的美丽和愉悦的心情。诗人将自然景色与人的情感相结合,给人以愉悦和舒适的感受。这首诗以婉约清新的风格,表达了对春天的热爱和对美好生活的向往。

“醺醺气味长”全诗拼音读音对照参考


nán gē zǐ zǎo chūn
南歌子(早春)

chūn sè hōng yī nuǎn, gōng méi pò bí xiāng.
春色烘衣暖,宫梅破鼻香。
jǐn qū hé qì rù lán táng.
尽驱和气入兰堂。
yòu shì qīng yún wēi yǔ xià wū yáng.
又是轻云微雨、下巫阳。
jiǔ dài huān qíng zhòng, xūn xūn qì wèi zhǎng.
酒带欢情重,醺醺气味长。
wǎn lái fú shì lüè shū zhuāng.
晚来拂拭略梳妆。
xiào zhǐ yī gōu xīn yuè shàng huí láng.
笑指一钩新月、上回廊。

“醺醺气味长”平仄韵脚


拼音:xūn xūn qì wèi zhǎng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养

作者简介


赵长卿赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

作者介绍


赵长卿的文学成就

  赵长卿词作甚多,远师南唐,近承晏、欧,模仿张先、柳永,颇得其精髓,能在艳冶中复具清幽之致,为柳派一大作家。词风婉约,“文词通俗,善抒情爱”,颇具特色,耐读性强,享誉南宋词坛。多为咏颂风物之作,也间有讥时诮世、况己喻人的篇章,均清新活泼,自然天成。 著有词集《惜香乐府》10卷。毛晋刻入《宋六十名家词》中。最早是由乡贡进士刘泽整理编集,并以春景、夏景、秋景、冬景及总词、贺生辰、补遗类编,厘为十卷。《四库全书总目》对其有评论。《全宋词》录有其词339首,为宋代词人现存作品最多的作家之一。明代毛晋云:长卿的词“方之徽宗”,“响出云霄矣。”

赵长卿的生卒年考

  唐圭璋的《两宋词人时代先后考》把赵长卿排在北宋末期的词人中,生卒年均不可知。但在《惜香乐府》第三卷末尾有一段附录,记张孝祥死后临乩事。考张孝祥卒于南宋乾道五年(1169),那时赵长卿还在世作词,可知他是南宋初期人。有学者对赵长卿所处的具体时代进行了基本的考证,得出他的生活年代大约在北宋末南宋初,即徽宗(1101-1125)、钦宗(1126-1127)朝,南宋高宗(1127-1162)及孝宗(1162-1189)朝前半期,周邦彦、李清照同期稍后,辛弃疾之前。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号