“夜长酒阑灯花长”出自唐代元稹的《夜别筵》,诗句共7个字,诗句拼音为:yè zhǎng jiǔ lán dēng huā zhǎng,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。
“夜长酒阑灯花长”全诗:夜长酒阑灯花长,灯花落地复落床。
似我别泪三四行,滴君满坐之衣裳。
与君别后泪痕在,年年著衣心莫改。
诗词的中文译文:
夜长酒阑灯花长,
长夜里酒杯不断,灯花依旧燃烧。
灯花飘落在地上,又飘落到床上。
似我别泪三四行,
像我离别时流下的泪水,
只有三四行。
滴君满坐之衣裳,
滴在你身上坐满了的衣裳。
与君别后泪痕在,
与你别后,泪痕依然存在。
年年著衣心莫改。
每年穿衣,心情不会改变。
诗意和赏析:
这首诗描述了在一个漫长的夜晚,诗人与人分别的情景。夜晚长久,酒杯不断,人们聚在一起喝酒。而灯花依旧燃烧,代表人们的欢聚之情。然而,灯花飘落下来,却不仅仅是美丽的景象,还象征着分别时的凄凉和悲伤。
诗人在别离时流下了几行泪,寓意着他内心深处的伤感和离别带来的痛苦。这些泪滴如同沾湿了离别时你所穿的衣衫,直到年复一年,心情始终未改变。
这首诗表达了离别的悲伤和无奈之情,以及时间的无情流逝。诗人通过描绘夜晚的场景和自己的感受,打动读者的心灵,引发对离别和珍惜的思考。
yè bié yán
夜别筵
yè zhǎng jiǔ lán dēng huā zhǎng, dēng huā luò dì fù luò chuáng.
夜长酒阑灯花长,灯花落地复落床。
shì wǒ bié lèi sān sì háng,
似我别泪三四行,
dī jūn mǎn zuò zhī yī shang.
滴君满坐之衣裳。
yǔ jūn bié hòu lèi hén zài, nián nián zhe yī xīn mò gǎi.
与君别后泪痕在,年年著衣心莫改。
拼音:yè zhǎng jiǔ lán dēng huā zhǎng
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
元稹为人刚直不阿,情感真挚,和白居易是一对好友。白居易这样评价元稹“所得惟元君,乃知定交难”,并说他们之间的友谊是“一为同心友,三及芳岁阑。花下鞍马游,雪中杯酒欢。衡门相逢迎,不具带与冠。春风日高睡,秋月夜深看。不为同登科,不为同署官。所合在方寸,心源无异端。”而元稹对白居易关心,更凝结成了千古名篇《闻乐天授江州司马》。
除了流芳千年的“元白之谊”,元稹和妻子韦丛的半缘情深也为人津津乐道。
唐德宗贞元十八年(802年),太子少保韦夏卿的小女儿年芳20的韦丛下嫁给24岁的诗人元稹。此时的元稹仅仅是秘书省校书郎。韦夏卿出于什么原因同意这门亲事,已然无从考证了,但出身高门的韦丛并不势利贪婪,没有嫌弃元稹。相反,她勤俭持家,任劳任怨,和元稹的生活虽不宽裕,却也温馨甜蜜。可是造化弄人,唐宪宗元和四年(809年),韦丛因病去世,年仅27岁。此时的31岁的元稹已升任监察御史,幸福的生活就要开始,爱妻却驾鹤西去,诗人无比悲痛,写下了一系列的悼亡诗。最著名就是:
《离思五首》【其四】
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
用世间至大至美的形象来表达对亡妻的无限怀念,任何女子都不能取代韦丛。
《遣悲怀三首》【其二】
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
《遣悲怀三首》作于韦丛去世后两年。虽然就在同年,元稹即在江陵府纳了妾,有些言行不一,但是他对韦丛的感情是真挚的。我们不能用王维终不再娶的标准来衡量每个人。
是的,也许我们无法像元白那样风雅相深,但可以学习他们的患难与共;也许我们无法拥有像韦丛一样的贴心爱人,但可以像他们一样去关心身边的人。