诗句

“明月夜同色”的全诗出处及翻译赏析


“明月夜同色”出自宋代管鉴的《醉落魄(三月十日赏酴靡,时坐客沈、赵与余将终更花干复议归蜀醉中口占)》,诗句共5个字,诗句拼音为:míng yuè yè tóng sè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“明月夜同色”全诗

《醉落魄(三月十日赏酴靡,时坐客沈、赵与余将终更花干复议归蜀醉中口占)》

明月夜同色

春愁无力。
酴醿娇软难禁摘。
风流彻骨香无敌。
积玉团珠,明月夜同色
花时易失欢难得。
尊前半是将行客。
为花一醉何须惜。
明岁花时,何处谩相忆。


赏析


《醉落魄(三月十日赏酴靡,时坐客沈、赵与余将终更花干复议归蜀醉中口占)》是宋代管鉴创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
春愁无力。
酴醿娇软难禁摘。
风流彻骨香无敌。
积玉团珠,明月夜同色。
花时易失欢难得。
尊前半是将行客。
为花一醉何须惜。
明岁花时,何处谩相忆。

诗意:
这首诗词表达了作者在春天的愁苦情绪。开头两句描述了作者心情疲惫,感觉无力应对春天的忧愁。接着,酴醿(一种美酒)的柔软香醇难以抵挡,芬芳扑鼻,令人陶醉。这种美酒风流而香醇,仿佛能洞彻人的骨髓,它的香气无与伦比。接下来的两句表达了酒杯中的美酒并不输给珍贵的玉和明亮的月光,形成了一种和谐的画面。然而,花朵的盛开季节易逝,欢乐难以得到。在这样的情境下,作者感到自己有些像将要出发的客人,站在尊前(指酒杯前),半杯美酒已经成了即将离去的客人。因此,作者认为为了花朵的盛开,一醉而尽又何妨,毫不需要心存顾忌。最后两句表达了在明年的花开之时,又会有哪个地方还会有相互怀念的人呢?

赏析:
这首诗词以饱含情感的语言描绘了作者在春天的愁苦心情。通过将美酒和花朵作为意象,诗中展现了对逝去时光的感慨和对美好事物易逝性的思考。作者以自然景物为载体,表达了自己对人生短暂和欢愉的感受。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,如酴醿、积玉团珠、明月夜等,增强了诗意的艺术感染力。整首诗词情感真挚,意境优美,展示了宋代诗人的独特才华和对生活的深刻感悟。

“明月夜同色”全诗拼音读音对照参考


zuì luò tuò sān yuè shí rì shǎng tú mí, shí zuò kè shěn zhào yǔ yú jiāng zhōng gèng huā gàn fù yì guī shǔ zuì zhōng kǒu zhàn
醉落魄(三月十日赏酴靡,时坐客沈、赵与余将终更花干复议归蜀醉中口占)

chūn chóu wú lì.
春愁无力。
tú mí jiāo ruǎn nán jìn zhāi.
酴醿娇软难禁摘。
fēng liú chè gǔ xiāng wú dí.
风流彻骨香无敌。
jī yù tuán zhū, míng yuè yè tóng sè.
积玉团珠,明月夜同色。
huā shí yì shī huān nán de.
花时易失欢难得。
zūn qián bàn shì jiāng xíng kè.
尊前半是将行客。
wèi huā yī zuì hé xū xī.
为花一醉何须惜。
míng suì huā shí, hé chǔ mán xiāng yì.
明岁花时,何处谩相忆。

“明月夜同色”平仄韵脚


拼音:míng yuè yè tóng sè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职

作者简介


管鉴管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

作者介绍


管鉴的生平

  管鉴是南宋前期词人,词风清丽和婉,有《养拙堂词》一卷传世,然生平湮没无闻,一向无考。今勾稽史乘、方志、金石、文集等资料,考述其生平行事,知其生年在1133年或稍后,享年63岁。枢密管师仁之孙,初以父荫补官,调江西常平提干,改知泰宁县。为湖南帅机,佐刘珙平定李金之乱,以功迁建宁府通判。知峡州,再知全州。除湖南提举,改广东提点刑狱。知韶州,旋除广东转运判官。移湖北转运使,卒。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号