诗句

“残月光中强揽衣”的全诗出处及翻译赏析


“残月光中强揽衣”出自宋代张舜民的《南归早发柳湖》,诗句共7个字,诗句拼音为:cán yuè guāng zhōng qiáng lǎn yī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“残月光中强揽衣”全诗

《南归早发柳湖》

残月光中强揽衣

残月光中强揽衣,欲随乌鹊向南飞。
无端客梦难收拾,落在西城晚不归。


赏析


《南归早发柳湖》是一首宋代的诗词,作者是张舜民。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在残月的光芒中,我匆忙地穿上衣服,
希望能像乌鹊一样飞向南方。
无缘无故,客人的梦境难以收拾,
我落在西城,晚上不能归去。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景。诗人在清晨的时候,看到残月的光芒,急忙穿好衣服,希望能够追随乌鹊的方向,向南方飞去。然而,诗人却陷入了无法预料和控制的客人梦境之中,无法收拾梦中的事物,最终落在了西城,无法在晚上回到原来的地方。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘和诗人内心感受的表达,传达了一种离别之情和无奈之感。残月的光芒象征着时光的残缺和逝去,诗人面对离别的现实,急于追随乌鹊的方向,希望能够逃避离别的痛苦。然而,无法收拾的客人梦境暗示了诗人无法摆脱离别的困扰,无法掌控自己的命运。最终,诗人落在了西城,无法回到原来的地方,这种无法归去的遗憾和无奈进一步强化了诗词中的离别情绪。

整首诗词以简洁凝练的语言表达了诗人内心的离愁别绪,展现了宋代诗词的独特韵味和意境。通过对自然景物的描绘和诗人情感的交融,诗词展现了人与自然的对话和交融,传达了离别和无奈的情感体验,给人以深刻的思考和共鸣。

“残月光中强揽衣”全诗拼音读音对照参考


nán guī zǎo fā liǔ hú
南归早发柳湖

cán yuè guāng zhōng qiáng lǎn yī, yù suí wū què xiàng nán fēi.
残月光中强揽衣,欲随乌鹊向南飞。
wú duān kè mèng nán shōu shí, luò zài xī chéng wǎn bù guī.
无端客梦难收拾,落在西城晚不归。

“残月光中强揽衣”平仄韵脚


拼音:cán yuè guāng zhōng qiáng lǎn yī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未

作者简介


张舜民张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

作者介绍


张舜民的事迹

  张舜民随高遵裕西征灵夏,无功而还,他作诗嘲讽有"灵州城下千株柳,总被官军斫作薪"及"白骨似沙沙似雪,将军休上望乡台"(《西征途中二绝》)等句,因遭转运判官李察劾奏,贬为监郴州酒税。其后位渐通显,而议论雄迈,气不少衰。晁公武称其"文豪重有理致,而最刻意于诗"。晚年作乐府百余篇。自序中说:"年□耳顺,方敢言诗,百世之后,必有知音者。"其代表作《打麦》吸取民间乐府手法,描述四月麦熟田家辛勤收割的劳动场面,并揭露官赋剥削造成的不平等现象,具有较深的现实意义。

  张舜民的词作与苏轼风格相近,所以有的作品被人误为苏词。宋人周紫芝《书张舜民集后》说:"世所歌东坡南迁词,'回首夕阳红尽处,应是长安'二语,乃舜民过岳阳楼作"。张舜民生平爱画,且题评精确。虽南迁羁旅中,所经各地也必搜访题识,东南各处士大夫家所藏名作,全被载录。亦能自作山水。其文集今存《画墁集》8卷,补遗1卷,有《知不足斋丛书》本及《丛书集成》本。词存四首。以《卖花声》为最杰出。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号