诗句

“云曲拂流霞”的全诗出处及翻译赏析


“云曲拂流霞”出自唐代李峤的《池》,诗句共5个字,诗句拼音为:yún qū fú liú xiá,诗句平仄:平平平平平。

“云曲拂流霞”全诗

《池》

云曲拂流霞

彩棹浮太液,清觞醉习家。
诗情对明月,云曲拂流霞
烟散龙形净,波含凤影斜。
安仁动秋兴,鱼鸟思空赊。


赏析



彩棹浮太液,清觞醉习家。
诗情对明月,云曲拂流霞。
烟散龙形净,波含凤影斜。
安仁动秋兴,鱼鸟思空赊。

译文:
彩色的船桨漂浮在太液(古人称水面为太液)上,
清澈的酒杯使我陶醉在家乡。
诗意与明月相对,云彩轻拂流动的霞光。
烟雾散去,湖水上的龙虾也变得明净,水波中含有凤凰的倒影。
宁静与仁爱唤起了我的秋虫之思,鱼和鸟儿都沉思着不知所措。

诗意和赏析:
这首诗刻画了一个美好而宁静的夜晚,描绘了诗人品味生活之美的心境。

在第一句中,彩色船桨漂浮在太液上,给人们留下了强烈的视觉印象。

接着,诗人通过描述清澈的酒杯和陶醉在家乡的情景,表达了对家乡的思念和对美好生活的向往。

诗的第三、四句中,诗人把自己的诗情与明月相对,把云彩轻拂流动的霞光,这也是诗人表达内心世界和审美追求的方式。这些意象渲染了夜晚的宁静和美丽。

接下来,烟雾散去,湖水清澈,凸显了自然之美。水波中含有凤凰的倒影,表达了诗人对自然之神秘的领悟。

最后两句,诗人表达了自己在宁静的环境中迸发的灵感和对宇宙万物的思考。

这首诗既表达了对家乡的思念和对美好生活的向往,也通过描绘自然景色和抒发内心情感,让人感受到了诗人对生命的热爱和追求。

“云曲拂流霞”全诗拼音读音对照参考


chí

cǎi zhào fú tài yè, qīng shāng zuì xí jiā.
彩棹浮太液,清觞醉习家。
shī qíng duì míng yuè, yún qū fú liú xiá.
诗情对明月,云曲拂流霞。
yān sàn lóng xíng jìng, bō hán fèng yǐng xié.
烟散龙形净,波含凤影斜。
ān rén dòng qiū xìng, yú niǎo sī kōng shē.
安仁动秋兴,鱼鸟思空赊。

“云曲拂流霞”平仄韵脚


拼音:yún qū fú liú xiá
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻

作者简介


李峤李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

作者介绍


李峤的介绍

  李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。少有才名。20岁时,擢进士第。举制策甲科。累官监察御史。邕、严二州僚族起义,他受命监军进讨,亲入僚洞劝降,罢兵而返。迁给事中。武后、中宗朝,屡居相位,封赵国公。睿宗时,左迁怀州刺史。玄宗即位,贬滁州别驾,改庐州别驾。李峤的生卒年,新旧《唐书》均无记载,根据《通鉴》推断,生年应在贞观十八年(644),卒年在玄宗开元元年(713)。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。诸人死后,他成了文坛老宿,为时人所宗仰。其诗绝大部分为五言近体,风格近似苏味道而词采过之。唐代曾以汉代苏武、李陵比苏味道、李峤,亦称“苏李”。明代胡震亨认为:“巨山五言,概多典丽,将味道难为苏”(《唐音癸签》)。他写有咏物诗120首,自风云月露,飞动植矿,乃至服章器用之类,无所不包。虽刻意描绘,以工致贴切见长,但略无兴寄。王夫之《天堂永日地域一日论》说他“裁剪整齐,而生意索然”,切中其病。七言歌行现存《汾阴行》一首,咏汉武帝祀汾阴后土赋《秋风辞》事,写盛衰兴亡之感,最为当时传诵。据说唐玄宗于安史乱起逃离长安前,登花萼楼,听到歌者唱这首诗的结尾四句时,引起了情感上强烈的共鸣,悲慨多时,并赞叹作者是“天才”。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号