“连云桑柘尽”出自明代贝琼的《耕乐轩》,诗句共5个字,诗句拼音为:lián yún sāng zhè jǐn,诗句平仄:平平平仄仄。
“连云桑柘尽”全诗:隐者东海头,安时事耕凿。
有田百亩余,相率治皛蜺。
我稼没牛腹,我书挂牛角。
三洲雷雨均,既耕必有获。
吹箫赛田租,操豚不为薄。
上给县官租,酣歌见真乐。
江南风景异,况乃赋敛数。
连云桑柘尽,池台总零落。
尚恐兵未休,远近无土著。
全生虎豹群,岂忍厌藜藿。
《耕乐轩》是明代贝琼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
隐者东海头,
In the eastern headland, a recluse dwells,
安时事耕凿。
Living a peaceful life, tilling and digging.
有田百亩余,
With over a hundred acres of land,
相率治皛蜺。
Neighbors join in cultivating and plowing.
我稼没牛腹,
I work in the fields without the help of cattle,
我书挂牛角。
Hanging my books on the horns of oxen.
三洲雷雨均,
Thunderstorms equally visit the three regions,
既耕必有获。
Once I cultivate, there will be a harvest.
吹箫赛田租,
Playing the flute rivals the revenue from the fields,
操豚不为薄。
Handling pigs does not bring me meager returns.
上给县官租,
Paying taxes to the county officials,
酣歌见真乐。
Joyfully singing, I embrace true happiness.
江南风景异,
The scenery of Jiangnan is extraordinary,
况乃赋敛数。
How much more when I express my emotions through writing.
连云桑柘尽,
Countless clouds shroud the mulberry and bamboo trees,
池台总零落。
Ponds and terraces are in a state of decline.
尚恐兵未休,
I still fear that the war is not yet over,
远近无土著。
There are no local inhabitants in the vicinity.
全生虎豹群,
Tigers and leopards thrive,
岂忍厌藜藿。
How could I bear to be tired of humble greens?
诗意和赏析:
这首诗词《耕乐轩》描绘了一个隐居在东海头的耕作者的生活。他过着宁静的生活,种植和耕作着自己的土地。尽管没有牛马的帮助,他仍然努力工作,用自己的双手耕种。他相邻的人也积极参与耕作,共同努力。他相信只要努力耕作,就一定会有收获。
诗中还描绘了一些其他景象。作者吹箫的音乐竟然超过了田租的收入,这表明他的艺术才华也给他带来了一定的回报。他愉快地唱歌,享受着真正的快乐。虽然江南的风景美丽,但作者更加喜欢通过赋诗来表达自己的情感。
然而,诗中也有一些忧虑。作者描述了连绵的云雾笼罩桑树和竹子,池塘和台阶也正在衰落。他还担心战争还没有结束,附近没有人居住。尽管如此,作者仍然坚持自己的生活方式,他认为这样的生活比豪华的财富更加珍贵。
整首诗以朴实自然的语言描绘了耕作者的生活和情感,表达了对田园生活的热爱和对自然的赞美。作者通过展示自己的生活态度,向读者传递了积极向上的信息,即在平凡的生活中也可以找到快乐和满足。同时,诗中对自然环境的描绘也给人以深思,呼唤人们保护环境、珍惜自然资源的意识。
gēng lè xuān
耕乐轩
yǐn zhě dōng hǎi tóu, ān shí shì gēng záo.
隐者东海头,安时事耕凿。
yǒu tián bǎi mǔ yú, xiāng shuài zhì xiǎo ní.
有田百亩余,相率治皛蜺。
wǒ jià méi niú fù, wǒ shū guà niú jiǎo.
我稼没牛腹,我书挂牛角。
sān zhōu léi yǔ jūn, jì gēng bì yǒu huò.
三洲雷雨均,既耕必有获。
chuī xiāo sài tián zū, cāo tún bù wéi báo.
吹箫赛田租,操豚不为薄。
shàng gěi xiàn guān zū, hān gē jiàn zhēn lè.
上给县官租,酣歌见真乐。
jiāng nán fēng jǐng yì, kuàng nǎi fù liǎn shù.
江南风景异,况乃赋敛数。
lián yún sāng zhè jǐn, chí tái zǒng líng luò.
连云桑柘尽,池台总零落。
shàng kǒng bīng wèi xiū, yuǎn jìn wú tǔ zhù.
尚恐兵未休,远近无土著。
quán shēng hǔ bào qún, qǐ rěn yàn lí huò.
全生虎豹群,岂忍厌藜藿。
拼音:lián yún sāng zhè jǐn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸
贝琼(1314~1379)初名阙,字廷臣,一字廷琚、仲琚,又字廷珍,别号清江。约生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余岁。贝琼从杨维桢学诗,取其长而去其短;其诗论推崇盛唐而不取法宋代熙宁、元丰诸家。文章冲融和雅,诗风温厚之中自然高秀,足以领袖一时。著有《中星考》、《清江贝先生集》、《清江稿》、《云间集》等。
贝琼曾祖贝珪,宋理宗时由苏州徙崇德(今浙江桐乡),筑室语儿溪上,遂为史山。史山即殳山(今属浙江海宁双山乡)。贝琼约生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余岁。少年时即颖悟,性坦率,不修边幅而笃志好学,博通经史百家。师事同乡黄次山、会稽杨维桢。元末世乱,隐居教授,往来于华亭(今江苏松江)、海昌(今浙江海宁)间,生徒云集。又曾主教幽湖(今桐乡濮院)朱显道家。48岁时始领乡荐,游京师,作《真真曲》,由此知名。时张士诚据平江(今苏州市),贝琼隐居殳山,累征不就。
明洪武三年(1370),举明经,召修《元史》。同官李敏卿等称其叙事直而不徇。史成,受赐归乡。洪武五年,奉命出任浙江乡试官。次年,任国子助教,后改作中都国子监,教授勋臣子弟。与张美和、聂铉齐名,时称“成均三助”。曾叹古乐衰废,堂堂成均(官设学校),徒具其名,作《大韶赋》以寄感慨。在史馆,与金华宋景濂相友善,凡有著作,常互相推让。及景濂为司业,建议祀伏羲、神农、黄帝、尧、舜、禹、汤、文、武于天子之学。太祖拒不采用,而当时犹有赞同者,琼乃作《释奠》以解辩之,赢得识者之赞赏。其坚持正道,大多类此。洪武十一年,致仕归。翌年,卒于家,葬于语儿乡。
贝琼有子5人,大多有文名。次子贝翱字秀翔,能诗,著有《平淡集》。
明潘廷章《硖川图志》载:殳山又作芟山,西山之西北六里,高二十余丈,周七里,桐辖也。《桐邑志》曰:殳山,因殳仙而得名。殳仙名基,得导引术入千金乡,相传宋时人,登此山数年,跌坐而化……其地历史,据《石泾小志》载:“汉代为由拳县西南境,三国(吴)后改属嘉兴,五代(后晋)时又改属崇德,明代宣德五年(1430)后划归桐乡。至1950年,殳山又划归海宁双山乡。
从贝琼的诗可以看出,他可能就是海宁当时的殳山人,有《殳山隐居诗》为证:病客从教懒出村,两山一月雨昏昏。野花作雪都辞树,溪水如云欲到门。无复元戎喧鼓吹,试从田父牧鸡豚。来青处士时相过,犹是平原旧子孙。”
光看此诗还不足以说明问题,殳山山麓有他的故宅与来青堂主陆容的遗址。殳山位于硖石镇双山村,分为东殳山和西殳山,东殳山也称史山。所《硖石图志》记载:“殳山在西山之西六里,高二十余丈,周七里,桐辖也。”桐邑志曰:“因殳仙而得名。殳仙名基,得导引术入千金乡。相传宋时人,登此山数年,趺坐而化,其徒收瘗惟巾氅云。”殳山上名胜古迹很多,据《桐乡县志》记载:“山上有潮音庵,又有殳仙石、铜棺冢、洗药池、炼丹台、藏兵坞、小赤壁、一滴泉、公主墓诸胜迹,山麓有明初贝清江故宅及陆容来青堂遗址。”1950年,桐乡县屠甸区殳山乡的七个村并入海宁县。20世纪80年代,已将殳山改为公墓。
殳山原属桐乡,后改归为海宁。故说贝琼是桐乡人也没错,说他是海宁人更是没错。现殳山归属海宁的双山乡,那贝琼自然就是海宁人了。另外,他还写了《游殳山诗》:
神人夜割蓬莱股,苍然尚作青狮舞。殳基得道此飞腾,烟火千家自城坞。前年盗起官军下,存者如星绕四五。我来欲置读书床,出入未愁穿猛虎。山寒月黑无人声,夹道长松作风雨。”
从诗句来看,贝琼确实曾在殳山隐居。