诗句

“佳人秋水远”的全诗出处及翻译赏析


“佳人秋水远”出自宋代郭印的《次韵杜安行见寄六首》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiā rén qiū shuǐ yuǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“佳人秋水远”全诗

《次韵杜安行见寄六首》

佳人秋水远

佳人秋水远,思忆破晨昏。
酒尚无同把,文谁与细论。
心交神自契,目击道先存。
他日如寻访,柴扉水竹村。


赏析


《次韵杜安行见寄六首》是一首宋代的诗词,作者郭印。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

佳人秋水远,
思忆破晨昏。
这位佳人如同秋水一样遥远,
我对她的思念透彻了清晨和黄昏。
这首句子以景物比喻来表达作者对佳人的思念之深。佳人如同秋水一样遥不可及,作者对她的思念在每一个清晨和黄昏都被无尽的思绪所打破。

酒尚无同把,
文谁与细论。
就算我们一起分享美酒,
谁能与我细细品味其中的文雅?
这两句表达了作者对文化品味的追求。作者认为即使与他人共享美酒,也没有人能像他一样细细品味其中的文雅之处。这里的酒和文都是诗人表达自己的情感和思绪的媒介,而作者通过这种媒介来表达自己的独特性和追求。

心交神自契,
目击道先存。
心灵的交流超越了言语的契合,
目光见证了道义的先存。
这两句表达了作者与佳人之间心灵的契合。他们的交流不仅仅限于言语,而是通过心灵的交流来实现。他们的眼神见证了他们对道义、美好事物的共同追求。

他日如寻访,
柴扉水竹村。
将来如果再相聚,
就在柴门水边的竹村。
这两句表达了作者对将来的期待。作者希望能够再次与佳人相聚,而相聚的地点是一个宁静的水边竹村。这里的柴门和水竹村都是象征着宁静、纯粹和远离尘嚣的地方,与前面的诗意相呼应。

这首诗词通过对佳人的描绘,表达了作者对佳人的思念和对美好事物的追求。同时,作者以自己与佳人之间的心灵契合为主线,展示了对心灵交流和追求美好的向往。通过景物和媒介的比喻,诗人将自己的情感和思绪融入其中,给读者留下了深刻的印象。整首诗词以简洁、优美的语言和意象,展现了宋代诗人对爱情和美好事物的追求和渴望。

“佳人秋水远”全诗拼音读音对照参考


cì yùn dù ān xíng jiàn jì liù shǒu
次韵杜安行见寄六首

jiā rén qiū shuǐ yuǎn, sī yì pò chén hūn.
佳人秋水远,思忆破晨昏。
jiǔ shàng wú tóng bǎ, wén shuí yǔ xì lùn.
酒尚无同把,文谁与细论。
xīn jiāo shén zì qì, mù jī dào xiān cún.
心交神自契,目击道先存。
tā rì rú xún fǎng, chái fēi shuǐ zhú cūn.
他日如寻访,柴扉水竹村。

“佳人秋水远”平仄韵脚


拼音:jiā rén qiū shuǐ yuǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号