诗句

“蛩在青莎叶底鸣”的全诗出处及翻译赏析


“蛩在青莎叶底鸣”出自宋代释智愚的《僧之金陵》,诗句共7个字,诗句拼音为:qióng zài qīng shā yè dǐ míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“蛩在青莎叶底鸣”全诗

《僧之金陵》

蛩在青莎叶底鸣

良宵桂月耿中庭,蛩在青莎叶底鸣
别我寸心如寸铁,不知南国几多程。


赏析


《僧之金陵》是宋代释智愚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一个美丽的夜晚,桂花的月光照亮了寺庙的中庭,蛩虫在绿茵叶下鸣叫。离别使我内心痛苦如同铁块,不知道南国的路途有多遥远。

诗意:
《僧之金陵》描绘了一位僧侣在金陵(现在的南京)的离别之情。诗中通过夜晚的景色描绘了金陵的美丽和宁静,展现了桂花的月光和蛩虫的鸣叫。诗人表达了自己内心深处的痛苦和不舍之情,描述了他离开南国时的心情和对未知旅途的感叹。

赏析:
《僧之金陵》以简洁而凝练的语言描绘了一幅寂静而美丽的夜晚景色。诗人巧妙地运用了桂花的月光和蛩虫的鸣叫来烘托离别之情。桂花的月光如同一道柔和的光线,洒在中庭之上,给人一种宁静和温馨的感觉。而蛩虫在绿茵叶下鸣叫,则增添了一丝凄凉和离别的意味。

诗人通过对离别之痛的描绘,表达了自己内心的痛苦和不安。他将离别的痛苦比作寸心如寸铁,形容了自己内心的坚硬和无法摧毁的痛楚。诗人还表示对未知旅途的迷惘和困惑,不知道南国的路途有多遥远,显示出他对离开家园的不确定和担忧。

整首诗词情感真挚,言简意赅,通过景物描写和内心独白相结合的手法,抒发了诗人对离别的痛苦和对未来的不确定的感受。这首诗词在表达离别之情的同时,也展示了诗人对家园的眷恋和对未来的迷茫,给读者带来深思和共鸣。

“蛩在青莎叶底鸣”全诗拼音读音对照参考


sēng zhī jīn líng
僧之金陵

liáng xiāo guì yuè gěng zhōng tíng, qióng zài qīng shā yè dǐ míng.
良宵桂月耿中庭,蛩在青莎叶底鸣。
bié wǒ cùn xīn rú cùn tiě, bù zhī nán guó jǐ duō chéng.
别我寸心如寸铁,不知南国几多程。

“蛩在青莎叶底鸣”平仄韵脚


拼音:qióng zài qīng shā yè dǐ míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号