诗句

“暗香归去沾襟袖”的全诗出处及翻译赏析


“暗香归去沾襟袖”出自宋代侯置的《踏莎行(约云庵寻梅)》,诗句共7个字,诗句拼音为:àn xiāng guī qù zhān jīn xiù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“暗香归去沾襟袖”全诗

《踏莎行(约云庵寻梅)》

暗香归去沾襟袖

雪意初浓,云情已厚。
黄昏散尽扶头酒。
不知墙外夜来梅,忍寒添得疏花否。
休更熏香,且同携手。
从教策策轻寒透。
亭儿直下玉生烟,暗香归去沾襟袖


赏析


《踏莎行(约云庵寻梅)》是宋代诗人侯置所作的一首诗词。这首诗描绘了初雪纷飞的冬夜中,诗人饮酒散尽黄昏,忍寒寻找墙外的梅花的情景。

诗词的中文译文如下:

雪意初浓,云情已厚。
黄昏散尽扶头酒。
不知墙外夜来梅,
忍寒添得疏花否。
休更熏香,且同携手。
从教策策轻寒透。
亭儿直下玉生烟,
暗香归去沾襟袖。

这首诗词的诗意主要集中在描绘冬夜中的情景和诗人的内心感受。

首先,诗人通过描绘雪意初浓、云情已厚的情境,将读者带入了一个初雪的冬夜。

其次,诗人用“黄昏散尽扶头酒”来表达他品味着美酒,让时间慢慢消散。

随后,诗人表达了他的困惑。他不知道墙外的夜晚是否开放了梅花,他猜测梅花是否经过寒冷的夜晚能够开出散乱的花朵。

然后,诗人倡导不要再熏香,而是彼此手牵着手,一同面对寒冷。

最后,诗人描述了一座亭子下的景色,暗指梅花绽放的景象。他用“玉生烟”来形容梅花开放时的美丽景色。同时,暗香归去沾襟袖,暗示梅花的香气飘散,将诗人的内心感动穿透。

整首诗描绘了一个初雪的冬夜中,诗人通过描写墙外的梅花,表达了对美的追求、对生命的希望和对世界的思考。诗中通过描绘自然景物,将读者带入了一个寒冷的情境,并在情境中采用象征和联想的手法,抒发出了诗人对人生、自然和生命意义的思考和感受。

“暗香归去沾襟袖”全诗拼音读音对照参考


tà suō xíng yuē yún ān xún méi
踏莎行(约云庵寻梅)

xuě yì chū nóng, yún qíng yǐ hòu.
雪意初浓,云情已厚。
huáng hūn sàn jìn fú tóu jiǔ.
黄昏散尽扶头酒。
bù zhī qiáng wài yè lái méi, rěn hán tiān dé shū huā fǒu.
不知墙外夜来梅,忍寒添得疏花否。
xiū gèng xūn xiāng, qiě tóng xié shǒu.
休更熏香,且同携手。
cóng jiào cè cè qīng hán tòu.
从教策策轻寒透。
tíng ér zhí xià yù shēng yān, àn xiāng guī qù zhān jīn xiù.
亭儿直下玉生烟,暗香归去沾襟袖。

“暗香归去沾襟袖”平仄韵脚


拼音:àn xiāng guī qù zhān jīn xiù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号