“眼中须接秀峰奇”出自宋代刘子翚的《寄秀峰忠老》,诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn zhōng xū jiē xiù fēng qí,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“眼中须接秀峰奇”全诗:高钟号月掩岩扉,遥想幽人不梦时。
曾听微言知见妙,应怜懒我用功迟。
帻疏种种宁相贷,窗静山山尚可疑。
傥有一单容过客,眼中须接秀峰奇。
《寄秀峰忠老》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
寄秀峰忠老
高钟号月掩岩扉,
遥想幽人不梦时。
曾听微言知见妙,
应怜懒我用功迟。
帻疏种种宁相贷,
窗静山山尚可疑。
傥有一单容过客,
眼中须接秀峰奇。
中文译文:
高高的钟声唤醒了月亮,遮住了山洞的门扉,
远远地想象幽居的人,他从不沉醉于梦境。
曾经聆听过微小的言语,了解其中的奥妙,
应该怜悯我这懒散之人,学习进步缓慢。
头巾松散各种纷乱,宁可不去相互借用,
窗户静悄悄,山影依然可疑。
如果有一个容颜飞过来的过客,
眼中必然能够领略到秀峰的奇妙。
诗意和赏析:
这首诗以描写山洞中的幽居者和秀峰为主题,寄托了诗人对于追求思想境界和欣赏自然之美的向往。
首节描绘了高挂的钟声与遮住山洞门扉的月亮,通过声音和景物相互呼应,营造出一种幽静、禅意的氛围。诗人远远地想象着那位幽居的人,他不被梦境所迷惑,不被尘世所扰乱,保持着清醒的状态。
第二节提到诗人曾经聆听过微小的言语,领悟到其中的奥妙。这里可以理解为诗人在寻求智慧和真理的过程中,通过细致入微的观察和倾听,逐渐领悟到生活的哲理和人生的奥秘。
第三节表达了诗人自嘲的情绪。他坦言自己懒散,学习进步缓慢,希望能够得到别人的谅解和宽容。这种自省和自嘲的态度,体现了诗人对于个人修养和学识的追求,同时也反映出他对于奋发向上的渴望。
最后一节以秀峰为象征,表达了诗人对于真知灼见的向往。他希望能够遇到一个有着独特见解的过客,通过他的眼睛,能够领略到秀峰的奇特之处。秀峰在这里可以理解为高尚的思想境界和追求卓越的精神寄托。
整首诗构思巧妙,运用景物描写、自省和意象的手法,将诗人内心的思考和对于人生境界的追求融入其中。通过对于自然景物的描绘,抒发了诗人对于精神追求和智慧的向往,表达了对于真知灼见和高尚品质的渴望。这首《寄秀峰忠老》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
寄秀峰忠老
高钟号月掩岩扉,
遥想幽人不梦时。
曾听微言知见妙,
应怜懒我用功迟。
帻疏种种宁相贷,
窗静山山尚可疑。
傥有一单容过客,
眼中须接秀峰奇。
中文译文:
高高的钟声唤醒了月亮,遮住了山洞的门扉,
遥远地想起那位幽居的人,他不曾做梦。
曾经聆听微小的言语,领悟其中的妙理,
应该怜悯我这懒散之人,学习进展缓慢。
头巾散乱种种,宁可不互相借用,
窗户静悄悄,山影依然可疑。
如果有一个独特容颜的过客,
眼中必然能够领略秀峰的奇特之处。
诗意和赏析:
这首诗以描写山洞中的幽居者和秀峰为主题,表达了诗人对于追求思想境界和欣赏自然之美的向往。
首节描绘了高挂的钟声和遮住山洞门扉的月亮,通过声音和景物相互呼应,营造出一种幽静、禅意的氛围。诗人遥远地想起那位幽居的人,他从不做梦,保持着清醒的状态,不受世俗的扰乱。
第二节提到诗人曾经聆听微小的言语,领悟其中的妙理。这里可以理解为诗人在追求智慧和真理的过程中,通过细致入微的观察和倾听,逐渐领悟到生活的奥秘和人生的哲理。
第三节表达了诗人自嘲的情绪。他承认自己懒散,学习进展缓慢,希望能够得到别人的谅解和宽容。这种自省和自嘲的态度,体现了诗人对于个人修养和学识的追求,同时也反映出他对于奋发向上的渴望。
最后一节以秀峰为象征,表达了诗人对于真知灼见的向往。他希望能够遇到一个容貌独特的过客,通过他的眼睛,能够领略秀峰的奇特之处。秀峰在这里可以理解为高尚的思想境界和追求卓越的精神寄托。
整首诗构思巧妙,通过景物描写、自省和意象的手法,将诗人内心的思考和对于人生境界的追求融入其中。通过对于自然景物的描绘,表达了诗人对于精神追求和智慧的向往,表达了对于真知灼见和高尚品质的渴望。这首诗词展示了诗人对于思想和美的追求,以及对于人生
jì xiù fēng zhōng lǎo
寄秀峰忠老
gāo zhōng hào yuè yǎn yán fēi, yáo xiǎng yōu rén bù mèng shí.
高钟号月掩岩扉,遥想幽人不梦时。
céng tīng wēi yán zhī jiàn miào, yīng lián lǎn wǒ yòng gōng chí.
曾听微言知见妙,应怜懒我用功迟。
zé shū zhǒng zhǒng níng xiāng dài, chuāng jìng shān shān shàng kě yí.
帻疏种种宁相贷,窗静山山尚可疑。
tǎng yǒu yī dān róng guò kè, yǎn zhōng xū jiē xiù fēng qí.
傥有一单容过客,眼中须接秀峰奇。
拼音:yǎn zhōng xū jiē xiù fēng qí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
刘子翚之父刘韐在靖康之难时奉命出使金营,拒绝金人诱降,自缢而死。刘子翚时年30岁,接到噩耗后,悲愤交集,与其兄刘子羽、刘子翼扶柩返里,守制庐墓三年。服除后,以父荫补承务郎,为兴化军(治今福建莆田)通判,后因体弱多病辞职。辞归武夷山,主管冲佑观,讲学传道,常徘徊涕泗于父兄墓地,累日不返。妻死不再娶,事继母吕氏,教育侄子刘珙,克尽孝友之道。
朱松在建州临终时,以子朱熹托付刘子翚教养,并对朱熹说,“籍溪胡原仲、白水刘致中、屏山刘彦冲,此三人者,吾友也。其学皆有渊源,吾所敬畏。吾即死,汝往父事之,而唯其言之听,则吾死不恨矣。”朱熹向刘子翚请教入道门径和次第,刘子翚告诉朱熹从《易经》中得到入道的门径,并以“不远复”三字告诫朱熹。刘子羽待朱熹如子侄,为朱熹之义父,给朱熹取字元晦,希望他成为一个外表不露、道德内蓄之人。朱熹自认为元者四德之首,愧不敢当,就自己改字仲晦。朱熹后来将儒学发扬光大,成为理学大师,得益于刘子翚的悉心培养。
刘子翚无子,以兄刘子羽最小儿子刘玶为后,47岁时病逝,追谥文靖公。遗著由嗣子刘玶编为《屏山集》20卷,朱熹为之作序。宗杲曾作《刘子翚像赞》,称其“财色功名,一刀两断。立地成佛,须是这汉。”
刘子翚是宋代著名理学家,朱熹就是他的学生。钱钟书先生称朱熹是“道学家中间的大诗人”,而称他是“诗人里的一位道学家”(《宋诗选注》),在宋代诸多道学和诗歌兼习的作家中,他是沾染“讲义语录”习气、“头巾气”最少的一位。与韩驹、吕本中、曾几等交游唱和,故诗歌造诣颇高。风格比较清爽明快,《四库全书总目提要》称其“风格高秀,不袭陈因”。其五言诗感慨含思,“幽淡卓练,及陶、谢之胜,而无康乐繁缛细涩之态”(《宋诗钞·屏山集钞序》)。朱熹在《屏山集跋》中评价说:“先生文辞之伟,固足以惊一世之耳目,然其精微之学、静退之风,形于文墨,有足以发蒙蔽而销鄙吝之心者,尤览者所宜尽心也。”(《屏山集跋》)在他的五言,尤其是五言古诗中可以获得这种印象。他的绝句佳作颇多,写景抒情擅长以明快的笔调表现深细的构思,表现出一个理学家特有的格物和体验工夫。
刘子翚受其父爱国思想影响很深,早年游秦、洛、赵、魏时,就注意搜访古迹,了解历史,以体会国家兴衰规律,南渡后虽隐居乡里,但无时不忧国,唯因病魔缠身,无力请缨,壮志难酬,因而写入诗中,多以长篇或组诗全景式地反映社会时事,如《望京谣》、《谕俗十二首》等。《汴京纪事》二十首前七首纪国都沦陷,后十三首忆往日繁华,以对比见感愤,殆若“诗史”,历来为人瞩目。