“正愁帆带雨”出自唐代刘长卿的《送裴二十一》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng chóu fān dài yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。
“正愁帆带雨”全诗:多病长无事,开筵暂送君。
正愁帆带雨,莫望水连云。
客思闲偏极,川程远更分。
不须论早晚,惆怅又离群。
译文:
送裴二十一
多病长无事,开筵暂送君。
正愁帆带雨,莫望水连云。
客思闲偏极,川程远更分。
不须论早晚,惆怅又离群。
诗意:
这首诗是刘长卿为了送别名叫裴二十一的朋友而写的。诗人在诗中表达了自己无病无事的空闲心情,为了暂时送别这位朋友而开设了宴席。然而,此时诗人正为途中的坎坷愁云和帆上的雨水而苦恼,并告诫朋友不要期望水和云连绵的美景。在旅途中,客人思念家乡的感觉更加深切,而且长途跋涉离别更让人痛苦。诗人表示不必担心时间的早晚,失望和离群之感是无法避免的。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者在送别朋友时的心情。诗人通过描绘自己的空闲无事,给读者一种悠然自得的感觉。然而,在朋友即将离开时,诗人的心情却发生了变化,他感到苦恼和忧愁。通过描绘帆上的雨水和水与云不相连绵的景象,诗人告诫朋友不要对美景抱有太高的期望。在叙述朋友的长途旅行过程中,诗人强调了客人思念家乡和被离群之感所困扰的感受。整首诗以简洁凝练的语言表达了作者对友情的珍视和离别的惋惜之情。
sòng péi èr shí yī
送裴二十一
duō bìng zhǎng wú shì, kāi yán zàn sòng jūn.
多病长无事,开筵暂送君。
zhèng chóu fān dài yǔ, mò wàng shuǐ lián yún.
正愁帆带雨,莫望水连云。
kè sī xián piān jí, chuān chéng yuǎn gèng fēn.
客思闲偏极,川程远更分。
bù xū lùn zǎo wǎn, chóu chàng yòu lí qún.
不须论早晚,惆怅又离群。
拼音:zhèng chóu fān dài yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,中国唐代诗人。字文房。因官至随州刺史,亦称刘随州。宣城(今属安徽)人,郡望河间(今属河北)。祖籍宣城,郡望河间,后迁居洛阳。姚合《极玄集》卷下云刘长卿为“宣城人”;又中唐林宝《元和姓纂》卷五分述诸郡刘姓云:“考功郎中刘庆约,宣州人;孙长卿,随州刺史。”林宝稍早于姚合,所记一致,足消人疑。宋陈振孙《直斋书录解题》,卷十九诗集类著录《刘随州集》十卷,并云:“唐随州刺史宣城刘长卿文房撰”,当据林、姚二氏之说。然《新唐书·艺文志》云称刘长卿为河间(今河北河间)人,《唐才子传》袭云:“河间人”,又同卷李季兰条:“知河间刘长卿有阴重之疾”。河间大概指其郡望而言。长卿一族,何时迁洛阳,殆不可考。及观刘集,知洛阳故业萦怀于中,感情甚深,断非居日浅短者可比。刘长卿《旧唐书》、《新唐书》都没有传记,关于他的生卒年,一直未有确考。闻一多认为其生年为公元709年,傅璇琮认为是710年左右或725年左右,还有其它的说法。卒年,一般认为是在789至791年之间;也就是说,刘长卿经历了玄宗、肃宗、代宗和德宗四朝。
刘长卿为年轻时在嵩山读书,742-746年(唐玄宗天宝)间登进士第。一说755年(唐玄宗开元十四年),刘长卿可能才登进士第,但是还没有揭榜,便爆发安史之乱了。
756年,唐肃宗即位,刘长卿被任命到苏州下属的长洲县当县尉。不久被诬入狱,遇大赦获释。
758年(唐肃宗至德三年)正月,摄(代理)海盐令。
760年(上元元年)春,被贬为潘州南巴(今广东电白)尉,但刘长卿并未到南巴实际任职。
761年(上元二年)秋天,他又奉命回到苏州接受“重推”,旅居江浙。这时江南刚经历过刘展之乱,本来繁华富庶的吴郡一带变得破败萧条。
770年(唐代宗大历五年)以后,历任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后。因为性格刚强,得罪了鄂岳观察使吴仲孺,被诬为贪赃,再次贬为睦州(今浙江淳安)司马。在睦州时期,与当时居处浙江的诗人有广泛的接触,如皇甫冉、秦系、严维、章八元等都有诗酬答。
781年(唐德宗建中二年),又受任随州(今湖北随县)刺史。世称“刘随州”。
784年(兴元元年)和785年(贞元元年)间,淮西节度使李希烈割据称王,与唐王朝军队在湖北一带激战,刘长卿即在此期间离开随州。
刘长卿离开随州后,大约流寓江州,晚岁入淮南节度使幕。约卒于790(唐贞元六年)前后。