诗句

“才子送丘迟”的全诗出处及翻译赏析


“才子送丘迟”出自唐代韩翃的《李中丞宅夜宴送丘侍御赴江东便往辰州》,诗句共5个字,诗句拼音为:cái zǐ sòng qiū chí,诗句平仄:平仄仄平平。

“才子送丘迟”全诗

《李中丞宅夜宴送丘侍御赴江东便往辰州》

才子送丘迟

积雪临阶夜,重裘对酒时。
中丞违沈约,才子送丘迟
一路三江上,孤舟万里期。
辰州佳兴在,他日寄新诗。


赏析


诗词中文译文:
积雪覆盖在门前的夜晚里,我穿着厚厚的皮袄对饮美酒。
李中丞违背了沈约的期望,我这位才子陪送丘侍御迟误了时间。
一路上经过了三江,乘坐着孤舟,万里之行依然有希望。
辰州的好时光在那里等着,将来我会给你寄去新的诗篇。

诗意和赏析:
此诗是韩翃写给李中丞和丘侍御的送别之作。诗中以冬夜积雪为背景,描绘了韩翃与李中丞和丘侍御在宅中饮酒的情景。李中丞背离了沈约的期望,韩翃陪送丘侍御延误了出发时间,因此他们决定在夜晚的积雪中独自出发,乘坐孤舟渡过三江,前往目的地辰州。

诗中流露出诗人对友人离别的感慨,也体现了唐代士人的豪情壮志。三江代表着漫长的旅途,万里之行寄托了韩翃对丘侍御前程顺利的期许。而辰州的佳兴则象征着新的机遇和拓展自己才华的空间。诗中透露出对友谊和未来的希望,诗人表达了对友人的深情厚意和对友人前程的美好祝愿。

整体而言,这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对友人离别的思念之情,并通过描述旅途中的景色和期许,展示了士人的豪情壮志和乐观向上的态度。

“才子送丘迟”全诗拼音读音对照参考


lǐ zhōng chéng zhái yè yàn sòng qiū shì yù fù jiāng dōng biàn wǎng chén zhōu
李中丞宅夜宴送丘侍御赴江东便往辰州

jī xuě lín jiē yè, zhòng qiú duì jiǔ shí.
积雪临阶夜,重裘对酒时。
zhōng chéng wéi shěn yuē, cái zǐ sòng qiū chí.
中丞违沈约,才子送丘迟。
yí lù sān jiāng shàng, gū zhōu wàn lǐ qī.
一路三江上,孤舟万里期。
chén zhōu jiā xīng zài, tā rì jì xīn shī.
辰州佳兴在,他日寄新诗。

“才子送丘迟”平仄韵脚


拼音:cái zǐ sòng qiū chí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支

作者简介


韩翃韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

作者介绍


韩翃的野史逸闻

  唐朝,韩翃年轻时很有才华,很有名气。侯希逸镇守青淄时,韩翃在他手下当从事。后来被罢官,在家闲居十年。李勉去镇守夷门时,被启用为幕僚,当时韩翃已经到了晚年,和他一起任职的都是些年轻人,对他不了解,看不起他写的诗。韩翃很不得意,多称病在家。唯有一个职务不高的韦巡官,他也是一个知名人士,和韩翃相处的很好。一天半夜时,韦巡官扣门声很急,韩翃出来见他,他祝贺说:"你升任驾部郎中了,让你主持制诰(起于皇帝所下文告和命令)。"韩翃很吃惊说:"不可能有这种事,一定是错了。"韦巡官坐下后说,皇帝的文告、命令,缺少起草的人,中书省两次提名,皇帝没批。又请示,德宗批示:用韩翃。当时还有一个同韩翃同名同姓的人,任江淮刺史。又把他两人上报皇帝,皇帝批示说:"春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。"就用写这首诗的韩翃。韦巡官又祝贺说:"这不是你写的诗吗?"韩翃说是。他才知道没有错。天亮时,李勉和同僚们都来祝贺。这时正是唐德宗建中初年。 

韩翃的介绍

  韩(hán)翃( hóng)(754年前后在世)官至驾部郎中。在大历十才子里,韩翃和李益也许是最著名的两个。这并非是由于他们的文学造诣,而因为他俩都是传奇里的有名角色。见《太平广记》卷肆捌伍许尧佐《柳氏传》。

  韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。诗多写送别唱和题材,如《韩君平诗集》,《全唐诗》录存其诗三卷。

  韩翃诗集里十之八九是送行赠别的诗歌。这类作品在唐代其他名家诗集里所占的比例似乎都没有像他的诗集里那么大。韩翃善于轻巧而具体地预祝旅途顺利,说得古代舟车仿佛具有现代交通工具的速度。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号