诗句

“我方从此向南行”的全诗出处及翻译赏析


“我方从此向南行”出自唐代李渤的《桂林叹雁》,诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ fāng cóng cǐ xiàng nán xíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“我方从此向南行”全诗

《桂林叹雁》

我方从此向南行

三朝四黜倦遐征,往复皆愁万里程。
尔解分飞却回去,我方从此向南行

标签:里程回去

赏析


《桂林叹雁》是唐代诗人李渤创作的一首诗词。下面给出中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三朝四黜倦遐征,
往复皆愁万里程。
尔解分飞却回去,
我方从此向南行。

诗意:
这首诗词讲述了诗人李渤旅行的心情和经历。诗人通过描述自己数次被贬黜、远离家乡,以及长途跋涉的艰辛,展现了自己对旅途的厌倦和苦闷之情。但是当他看到雁群分飞,却又意识到了归心之情。这使诗人决定放下过去的一切,坚定地向南行进。

赏析:
这首诗词通过描绘自己的心境和旅途经历,表达了诗人对颠沛流离的生活的厌倦和对回归家乡的渴望。诗人用简练的语言,直接而又生动地表达了自己的情感。特别是诗人以雁群分飞为转折点,突出了诗人内心的变化和执着向往家乡的决心。同时,诗人通过使用“三朝四黜”这样具有历史背景的词语,更加深化了诗词的意境和诗人的遭遇。整首诗词情感真挚、文字凝练,表达了对家乡和自由的向往,是李渤旅途的真实写照。

“我方从此向南行”全诗拼音读音对照参考


guì lín tàn yàn
桂林叹雁

sān cháo sì chù juàn xiá zhēng, wǎng fù jiē chóu wàn lǐ chéng.
三朝四黜倦遐征,往复皆愁万里程。
ěr jiě fēn fēi què huí qù, wǒ fāng cóng cǐ xiàng nán xíng.
尔解分飞却回去,我方从此向南行。

“我方从此向南行”平仄韵脚


拼音:wǒ fāng cóng cǐ xiàng nán xíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬

作者简介


李渤唐穆宗即位,召为考功员外郎。元和十五年(820年)十一月,定京考官,他不避权幸,该升则升,该降则降。并上书言宰臣肖免等尸位素餐,平庸误国,为权臣所顾忌,言其性情粗放,越职言事,出为虔州刺史。长庆元年(821),调任江州刺史。工诗文,书、画亦皆可喜。卒年五十九。

作者介绍


李渤的生平

  曾与兄李涉一同在白鹿洞、栖贤寺一带读书。他在白鹿洞养了一只白鹿、并常随白鹿外出走访与游览。因此,时人称李渤为白鹿先生,其读书处称白鹿洞、他出任江州刺史时,旧地重游,在白鹿洞广植花木,增设台榭、宅舍、书院,修葺一新。至今白鹿洞书还存有纪念李渤先贤祠和后人石雕的白鹿。

  长庆二年,李渤被调回长安,任职方郎中,升迁谏议大夫。敬宗即位,转给事中。因仗义执言,抨击太监横行霸道,并为鄂县县令崔发鸣不平,又出为桂州刺史兼御史中丞,充桂管都防御观察使。在桂管二年,因病罢归洛阳。李渤虽被排斥,但谏官继续为其申辨。太和五年,以太子宾客征至京师,月余卒,时年五十九,赠礼部尚书。

李渤的人物评价

  《旧唐书》对李渤的评价是:品德高尚,不随便附和。势利之徒谓其矫情求誉;正人君子言其以直言被斥,终不息言,以挽救时弊,值得尊重。

李渤的人物轶事

  李渤到江州不久,发现朝廷管理财政的官员张叔平,不顾百姓疾苦,竟奏征贞元二年(786年)逃户欠款四四0一贯。他体察下情,为民请命,立即上书陈奏“江州管田二千一百九十七顷,今年已旱死一千九百多顷”,还要征收三十六前的拖欠,黎民百姓实在负担不了。并在书中表示:如不准奏,“臣既上不副(符合)圣情,下不忍鞭笞黎庶,不敢轻持符印,特乞放臣归田”。在李渤的恳切请求下,朝廷才下旨:“江州所奏,实为诚恳,若不蠲容(免除),实难存济(安顿),所诉逋欠(拖欠)并放(免收)。”

  当年,江州治署城南有一南湖,面积约一千二百亩,东抵北风嘴,西连龙开河,南接山川岭,北依浔阳城。由于湖面宽阔,南来北往行人诸多不便。李渤为了方便行人,遂纠工在湖中筑堤。堤长七百步(约二里),南连山川岭,北接城池的南门口,沟通南北,往来称便。堤上还建桥安闸,控制和调节水位,兼有灌溉农田之利。后人为感谢这位刺史,将新建的堤命名李公堤,外湖名甘棠湖,桥名思贤桥。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号