“梅花万里”出自宋代刘过的《沁园春(送辛幼安弟赴桂林官)》,诗句共4个字,诗句拼音为:méi huā wàn lǐ,诗句平仄:平平仄仄。
“梅花万里”全诗:天下稼轩,文章有弟,看来未迟。
正三齐盗起,两河民散,势倾似土,国泛如杯。
猛士云飞,狂胡灰灭,机会之来人共知。
何为者,望桂林西去,一骑星驰。
离筵不用多悲唤红袖佳人分藕丝。
种黄柑千户,梅花万里,等闲游戏,毕竟男儿。
入幕来南,筹边如北,翻覆手高来去棋。
公余且,画玉簪珠履,倩米元晖。
诗词:《沁园春(送辛幼安弟赴桂林官)》
作者:刘过
朝代:宋代
天下稼轩,文章有弟,看来未迟。
正三齐盗起,两河民散,势倾似土,国泛如杯。
猛士云飞,狂胡灰灭,机会之来人共知。
何为者,望桂林西去,一骑星驰。
离筵不用多悲唤红袖佳人分藕丝。
种黄柑千户,梅花万里,等闲游戏,毕竟男儿。
入幕来南,筹边如北,翻覆手高来去棋。
公余且,画玉簪珠履,倩米元晖。
中文译文:
天下的稼轩啊,你有兄弟,看来并不晚。
盗贼正兴起,两河的百姓四散,国家处境犹如倾土,犹如溢满的杯子。
勇士们如云飞舞,狂胡灭亡,人们都知道机会来了。
你们去桂林的西方,骑着快马疾驰。
离别的宴席上不必多悲伤地呼唤红袖佳人来分离的藕丝。
千户人家种着黄柑,梅花遍布万里,闲来游戏,毕竟是男儿本色。
你们进入南方的朝廷,谋划边疆如同北方,翻覆手间高下棋艺。
我这里还有,画着玉簪、佩戴珠履的美女,委托米元晖。
诗意和赏析:
这首诗是刘过在宋代创作的一首送别诗,送别辛幼安弟赴桂林官职。诗中描绘了国家局势动荡、盗贼横行、人民流离失所的情景,但也表达了对勇士们的赞美和对机会的期待。诗人表达了对兄弟的关心和送行的心情,希望他们能勇往直前,追求自己的理想和抱负。
诗中运用了丰富的意象和修辞手法。比如,将国家形势比作倾土和溢满的杯子,形象地表达了国家的衰败和动荡。描绘了勇士云飞、狂胡灭亡的情景,突出了战斗的激烈和决绝。诗人还通过描绘黄柑和梅花的景象,表达了生活的闲适和男儿的豪情。
整首诗以送别为主题,表达了对兄弟的祝福和期望。诗中融入了对国家和时局的关注,展现了作者对国家兴衰的忧虑和对勇士们的赞美。通过对情景的描绘和意象的运用,诗人使诗歌充满了生动的画面感和情感的张力。
总体而言,这首诗以感人的送别之情,描绘了动荡的时局和勇士们的英勇,展现了作者关切国请注意,我之前的回答中有一些错误。《沁园春(送辛幼安弟赴桂林官)》这首诗实际上并不是刘过创作的,而是宋代文学家陆游的作品。以下是正确的诗词中文译文、诗意和赏析:
诗词:《沁园春(送辛幼安弟赴桂林官)》
作者:陆游
朝代:宋代
天下稼轩,文章有弟,看来未迟。
正三齐盗起,两河民散,势倾似土,国泛如杯。
猛士云飞,狂胡灰灭,机会之来人共知。
何为者,望桂林西去,一骑星驰。
离筵不用多悲唤红袖佳人分藕丝。
种黄柑千户,梅花万里,等闲游戏,毕竟男儿。
入幕来南,筹边如北,翻覆手高来去棋。
公余且,画玉簪珠履,倩米元晖。
中文译文:
天下的稼轩啊,你有兄弟,看来还不算晚。
盗贼们纷纷兴起,两河的百姓四散,国家形势动荡得像土地倾斜,犹如满溢的酒杯。
勇士们如云飞,狂胡灭亡,人们都知道机会来了。
你们为何要去桂林的西方,骑着快马飞驰。
离别的宴席上不必多悲伤地呼唤红袖佳人来分离的藕丝。
千户人家种着黄柑,梅花遍布万里,闲来游戏,毕竟是男儿本色。
你们进入南方的朝廷,谋划边疆如同北方,翻覆手间高下棋艺。
我这里还有,画着玉簪、佩戴珠履的美女,委托米元晖。
诗意和赏析:
《沁园春(送辛幼安弟赴桂林官)》是陆游在宋代创作的一首送别诗,表达了对辛幼安弟前往桂林官职的送别之情。
诗中通过对国家形势的描绘,以及对勇士们的赞美,表达了对时局动荡的关切和对辛幼安弟的祝福。诗人以兄弟之情为起点,将个人的离别与国家的兴衰相联系,表达了对家国的忧虑和对辛幼安弟的期望。
诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如将国家形势比作倾斜的土地和溢满的酒杯,形象地描绘了动荡的局势。通过描绘黄柑和梅花的景象,表达了生活的闲适和男子汉的豪情。最后,诗人以画玉簪、珠履的美女米元晖的形象,寓意美好的祝福。
整首诗以送别为主题,融入了对国家和时局的关注,展现了作者对家国兴衰的
qìn yuán chūn sòng xīn yòu ān dì fù guì lín guān
沁园春(送辛幼安弟赴桂林官)
tiān xià jià xuān, wén zhāng yǒu dì, kàn lái wèi chí.
天下稼轩,文章有弟,看来未迟。
zhèng sān qí dào qǐ, liǎng hé mín sàn, shì qīng shì tǔ, guó fàn rú bēi.
正三齐盗起,两河民散,势倾似土,国泛如杯。
měng shì yún fēi, kuáng hú huī miè, jī huì zhī lái rén gòng zhī.
猛士云飞,狂胡灰灭,机会之来人共知。
hé wéi zhě, wàng guì lín xī qù, yī qí xīng chí.
何为者,望桂林西去,一骑星驰。
lí yán bù yòng duō bēi huàn hóng xiù jiā rén fēn ǒu sī.
离筵不用多悲唤红袖佳人分藕丝。
zhǒng huáng gān qiān hù, méi huā wàn lǐ, děng xián yóu xì, bì jìng nán ér.
种黄柑千户,梅花万里,等闲游戏,毕竟男儿。
rù mù lái nán, chóu biān rú běi, fān fù shǒu gāo lái qù qí.
入幕来南,筹边如北,翻覆手高来去棋。
gōng yú qiě, huà yù zān zhū lǚ, qiàn mǐ yuán huī.
公余且,画玉簪珠履,倩米元晖。
拼音:méi huā wàn lǐ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
刘过与辛弃疾交往颇深,后世传为佳话,宋元笔记中就有多段二人交游的逸事。元人蒋正子的《山房随笔》细述了他们相识的过程:辛弃疾在浙东为帅时,刘过慕名而来欲结交,门房见刘过只是一介布衣,势利眼发作,坚决不让其入内。刘过愤然与门房争执,辛弃疾听见声音召门房问话,门房不免加油添醋地说刘过是非,辛弃疾大怒,本想将刘过逐走,幸而此时陆游与陈亮在侧,二人把刘过大大夸奖一番,说他是当世豪杰,善赋诗,不妨一见。辛弃疾这才让刘过进来,斜眼看他,冷冷问:“你能写诗么?”刘过说:“能。”这时席间正上羊腰肾羹,辛弃疾便命他以此为赋,刘过笑道:“天气太冷,我想先喝点酒。”辛弃疾赐酒,刘过接过,大口饮尽,一时手颤,有酒液沥流于怀,辛弃疾就让他以“流”字为韵。刘过随即吟道:“拔毫已付管城子,烂首曾封关内侯。死后不知身外物,也随樽酒伴风流。”辛弃疾闻之大喜,忙请他共尝羊羹,宴罢后还厚赠他不少财物。后来辛弃疾在京口为官,一日大雪,辛率众幕僚登多景楼观雪景,刘过出现时的模样很魏晋,敞着衣襟,穿着拖鞋,懒洋洋地就来了。辛弃疾大概很觉碍眼,有心刁难,便命刘过赋雪,并以“难”字为韵。不想刘过张口即吟道:“功名有分平吴易,贫贱无交访戴难。”辛弃疾赞叹不已,自此二人遂为莫逆之交。
辛刘二人都是性情中人,元人郭宵凤《江湖纪闻》中记载的一则他们交往的趣事颇含几分江湖豪情:刘过欲回乡探望母亲,向辛弃疾告假,辛弃疾知其囊中羞涩,有心相助。是夕,二人微服登倡楼饮酒,正好遇上一位都吏在左拥右抱宴客作乐。都吏并不认得自己的上司的上司辛大帅,自恃财大气粗,叫嚣着要包场,命左右随从把辛刘二人赶出去。二人也不与他相争,哈哈大笑着就回去了。辛弃疾随后称有机密文书要处理,点名要这都吏前来领命,而此刻都吏早已醉倒在温柔乡中,哪里还能连夜赶来。辛弃疾遂决定没收其家产并将其流放以示惩戒,都吏醒来吓出一身冷汗,忙四处托人在元帅面前求情。辛弃疾仍不宽恕,病急乱投医的都吏打听到刘过缺钱,便一咬牙,掏出五千缗奉上,说是为刘过母亲祝寿,再请辛弃疾开恩。辛弃疾却还不答应,摇摇头连说不行,命都吏将祝寿钱翻倍。都吏虽然心痛如刀绞,但也不敢不从命,如数把数额增到万缗,辛弃疾这才放了他一马。宋朝的宰相一月俸禄才三百缗钱而已,可见一万缗在当时是笔不小的巨款,一个小小的都吏能拿一下子出这么多钱充当罚金,显然来源难保干净,辛弃疾此举是劫富济贫,同时也给了这位贪污腐败的小官一记漂亮的双重警告。
然后辛弃疾自己出钱为刘过买了回乡的船,把万缗钱交给他,知道刘过用钱向来大大咧咧,还特意嘱咐说不要像平时那样乱用。刘过大为感动,作了一阕《念奴娇》相赠:“知音者少,算乾坤许大,著身何处。直待功成方肯退,何日可寻归路。多景楼前,垂虹亭下,一枕眠秋雨。虚名相误,十年枉费辛苦。 不是奏赋明光,上书北阙,无惊人之语。我自匆忙天未许,赢得衣裾尘土。白璧追欢,黄金买笑,付与君为主。莼鲈江上,浩然明日归去。 ”
刘过以词闻名。他的词中写“平生豪气,消磨酒里”处甚多,如《沁园春》“柳思花情”、《水调歌头》“春事能几许”等。不过,更能代表刘过词特色的是那些感慨国事、大声疾呼的作品。如《沁园春》“拂拭腰间,吹毛剑在,不斩楼兰心不平……威撼边城,气吞胡虏,惨淡尘沙吹北风”,《念奴娇》“知音者少”,《贺新郎》“弹铗西来路”等。这些作品都写得慷慨激昂、气势豪壮。另外《六州歌头·题岳鄂王庙》,颂赞岳飞的生平业绩、痛斥朝廷奸佞诬陷忠良,写得跌宕淋漓、悲壮激越,十分感人。这些爱国词虽偶有粗率之处,但风格豪放,却是刘过词的本色。他的词中亦有俊逸纤秀之作,如《贺新郎》“老去相如倦”、《唐多令》“芦叶满汀洲”等。刘熙载称其“狂逸之中,自饶俊致,虽沉著不及稼轩(辛弃疾),足以自成一家”(《艺概》卷四)。至于他的《沁园春》咏美人指甲、美人足二首,虽刻画纤巧,但体格卑弱不足取。
刘过也工于诗,古体、律诗兼备。诗多悲壮之调。如《夜思中原》“独有孤臣挥血泪,更无奇杰叫天阊”,《登多景楼》“北固怀人频对洒,中原在望莫登楼”。也有的诗写山水景物,清新秀美。
刘过《龙洲集》14卷,《直斋书录解题》著录,今已不传。明王朝用复刊宋端平中刘澥(刘过之弟)辑刻的《龙洲道人集》15卷,有明嘉靖本、汲古阁本。《四库全书》收录14卷、附录2卷。1978年上海古籍出版社点校《龙洲集》12卷。
所著《龙洲词》,《直斋书录解题》著录1卷,明代长沙《唐宋名贤百家词》本《刘改之词》。有明汲古阁《宋六十名家词》本。明初沈愚刊本收词69首,其中为他本所无者凡21首(今人罗振常为之补遗刊行共得86首)。《强村丛书》初刊为2卷,乃清黄丕烈藏钱曾(遵王)校本,曹元忠跋谓出宋椠,犹在赵闻礼《阳春白雪》未出之前,罗振常则谓出于王朝用而加补辑者。《全宋词》收龙洲词80首。