诗句

“论经大义通”的全诗出处及翻译赏析


“论经大义通”出自唐代赵冬曦的《和燕公岳州山城》,诗句共5个字,诗句拼音为:lùn jīng dà yì tōng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“论经大义通”全诗

《和燕公岳州山城》

论经大义通

为吏恩犹旧,投沙惠此蒙。
江边悠尔处,泗上宛然同。
访道精言合,论经大义通
鸣琴有真气,况已沐清风。


赏析


诗词:《和燕公岳州山城》

译文:作为官员,虽然获得恩宠依然记忆犹新,投靠沙州受到了惠泽。在江边的地方,仍然心旷神怡,就像在泗水的畔一样宁静。探访道路的人言谈合乎精神,论述经典的大义通达。弹奏琴曲能够表达真气,更何况已经得到了清风的洗礼。

诗意:这首诗是赞颂岳州山城的美丽和恩泽,同时也表达了作者赵冬曦对于仕途的感慨和对于清心寡欲的向往。虽然作者曾经得到过官府的赏识和任命,但他更希望能够在自然环境中追求心灵的宁静和精神的自由。这首诗也表达了赵冬曦对于学问和道理的追求,认为它们能够给人以真理和智慧。

赏析:这首诗通过对岳州山城的描写,展现了美丽宜人的自然景色和宁静祥和的氛围。同时,诗人对于官员身份的感慨也表达了他对于世俗欲望的淡漠和对于清心寡欲的追求。诗中刻画了一个寻求道理和真理的人物形象,他在探访道路和论述经典的过程中不断汲取智慧,并通过弹奏琴曲表达内心的真实情感。这首诗就像一幅山水画,展现了大自然的美景,同时也体现了人们对于心灵自由和智慧的追求。

“论经大义通”全诗拼音读音对照参考


hé yàn gōng yuè zhōu shān chéng
和燕公岳州山城

wèi lì ēn yóu jiù, tóu shā huì cǐ méng.
为吏恩犹旧,投沙惠此蒙。
jiāng biān yōu ěr chù, sì shàng wǎn rán tóng.
江边悠尔处,泗上宛然同。
fǎng dào jīng yán hé, lùn jīng dà yì tōng.
访道精言合,论经大义通。
míng qín yǒu zhēn qì, kuàng yǐ mù qīng fēng.
鸣琴有真气,况已沐清风。

“论经大义通”平仄韵脚


拼音:lùn jīng dà yì tōng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东

作者简介


赵冬曦赵冬曦,(677-750)[唐]定州鼓城(今河北晋县)人。进士。开元初,累迁中书舍人内供奉,国子祭酒。工正书,景云二年(七一一)褚庆文所撰唐胜业寺双弥勒像碑,为其所书。《唐书本传、金石录》。

作者介绍


赵冬曦的生平

  赵冬曦,(677-750)唐定州鼓城(今河北晋县)人。进士及第,历官左拾遗、监察御史、入集贤院修撰、考功员外郎、直学士、中书舍人内供奉,以国子祭酒卒。从儒家的“礼”和“仁”思想出发,提倡“德主刑辅”。他认为,古律条目千条,隋时奸臣弄法,著律时提出“律无正条,出罪举重以明轻,入罪举轻以明重。”的断狱原则。一辞出而废条目数百。自此轻重依其爱憎,被罚者不知其所以然。法律易知,则下不敢犯;文义深,“则吏乘便而朋附盛”。律、令、格、式,应该刊定科条,直书其事。犯罪者虽贵也按律以断。律明确则人相信,法律统一则人主尊。他还强调选拔官是治政之本。古时择选牧宰,皆出于台郎御史,以为荣升。亲民之官,人命所录,故贵其位,而重其人。今则不然,京官不称职,派为外任;大邑负累,降为小邑;近官不胜任,迁为远官。此处不行,派往彼处何以能治。这是重近民而贱远民。冬曦久任学士、国子祭酒,推动了唐代儒学的发展。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号