诗句

“周道傍寒流”的全诗出处及翻译赏析


“周道傍寒流”出自明代邵宝的《留别娄郎中元善》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu dào bàng hán liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“周道傍寒流”全诗

《留别娄郎中元善》

周道傍寒流

廿载论交地,浮山古信州。
晚园收硕果,周道傍寒流
天与裁春服,人将渡野舟。
夕佳外轩月,还炤越江秋。


赏析


《留别娄郎中元善》是明代邵宝创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
廿载论交地,浮山古信州。
晚园收硕果,周道傍寒流。
天与裁春服,人将渡野舟。
夕佳外轩月,还炤越江秋。

诗意:
这首诗词是邵宝给好友娄郎中元善写的离别之作。诗中表达了作者和娄郎中多年来的深厚友谊以及离别时的感慨和祝福。

赏析:
诗的开篇写道:“廿载论交地,浮山古信州。”廿载意味着二十年的交往,浮山是指娄阳山,信州是婺州的古称,这里象征着两人长久的友谊和情谊。

接着,诗句写到:“晚园收硕果,周道傍寒流。”晚园收硕果暗喻两人在学问和修行上的成果,周道傍寒流则表明两人即将面临离别的寒冷之时。

下一句写到:“天与裁春服,人将渡野舟。”天与裁春服意味着春天已经到来,人将渡野舟则象征着娄郎中即将离开故乡,踏上新的旅程。

最后两句写到:“夕佳外轩月,还炤越江秋。”夕佳外轩月指的是美好的夜晚和明亮的月光,还炤越江秋则表达了作者对娄郎中在远方过上美好生活的期盼。

整首诗词通过描写两人的长久友谊、离别时的情感以及对娄郎中未来的祝福,表达了作者对友谊的珍视和对娄郎中的美好祝愿。这首诗词以简洁的语言、深情的意境展现了离别的伤感和对友谊的深情,具有较高的艺术价值。

“周道傍寒流”全诗拼音读音对照参考


liú bié lóu láng zhōng yuán shàn
留别娄郎中元善

niàn zài lùn jiāo dì, fú shān gǔ xìn zhōu.
廿载论交地,浮山古信州。
wǎn yuán shōu shuò guǒ, zhōu dào bàng hán liú.
晚园收硕果,周道傍寒流。
tiān yǔ cái chūn fú, rén jiāng dù yě zhōu.
天与裁春服,人将渡野舟。
xī jiā wài xuān yuè, hái zhào yuè jiāng qiū.
夕佳外轩月,还炤越江秋。

“周道傍寒流”平仄韵脚


拼音:zhōu dào bàng hán liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号