诗句

“徒倚俄成久”的全诗出处及翻译赏析


“徒倚俄成久”出自宋代赵蕃的《广平寺次孙子肃壁间韵》,诗句共5个字,诗句拼音为:tú yǐ é chéng jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“徒倚俄成久”全诗

《广平寺次孙子肃壁间韵》

徒倚俄成久

野寺夙所历,山程行苦赊。
桂荣秋剩馥,蓬勃旱吹沙。
徒倚俄成久,飞腾已向斜。
异时如问隐,此地亦吾家。


赏析


《广平寺次孙子肃壁间韵》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在广平寺次孙子肃壁间,
野寺是我早年经历的地方,
行走在山间的路途艰辛困苦。
满山的桂花依然香气袭人,
旱风吹过,蓬勃的沙土飞扬。
我只是偶然倚靠,却成了久远的依托,
飞腾的心已经倾斜。
在这个异时,如果有人问起我的隐藏之处,
这个地方也是我的家。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和个人情感,表达了诗人对一个特定地方的深情与归属感。诗人描述了自己曾经常去的广平寺和孙子肃壁间,这个野寺是他早年的所在地,他在山间行走的过程中经历了许多艰辛和困苦。

诗中提到的桂花散发出浓郁的香气,秋天的桂花依然充满了生机。然而,旱风吹过,带起了满地的沙土,象征着荒凉和干燥。诗人倚靠在这片土地上,虽然只是偶然的停留,但已成为久远的依托。然而,他内心的激情和追求已经开始倾斜,飞腾的欲望也逐渐消退。

最后两句表达了一种隐居的愿望。在这个异时,如果有人问起诗人的所在和心境,他会说这个地方也是他的家,也是他内心的归宿。这表达了诗人对于自然与人文的关系,以及对于故土的深情和对隐逸生活的向往。

这首诗词运用了自然景物的描绘和个人情感的抒发,通过对自然与人文的交融,表达了诗人对于家园的眷恋和对隐逸生活的渴望,展现了宋代文人的情怀和思考。

“徒倚俄成久”全诗拼音读音对照参考


guǎng píng sì cì sūn zi sù bì jiān yùn
广平寺次孙子肃壁间韵

yě sì sù suǒ lì, shān chéng xíng kǔ shē.
野寺夙所历,山程行苦赊。
guì róng qiū shèng fù, péng bó hàn chuī shā.
桂荣秋剩馥,蓬勃旱吹沙。
tú yǐ é chéng jiǔ, fēi téng yǐ xiàng xié.
徒倚俄成久,飞腾已向斜。
yì shí rú wèn yǐn, cǐ dì yì wú jiā.
异时如问隐,此地亦吾家。

“徒倚俄成久”平仄韵脚


拼音:tú yǐ é chéng jiǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有

作者简介


赵蕃赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

作者介绍


赵蕃的介绍

  赵蕃(诗人,学者)(一一四三~一二一九),字昌父,号章泉,原籍郑州,南渡后侨居信州玉山(今属江西)。生于宋高宗绍兴十三年,卒于理宗绍定二年,年八十七岁。早岁从刘清之学,以曾祖旸致仕恩补州文学,调浮梁尉、连江主簿,皆不赴。为太和主簿,调辰州司理参军,因与知州争狱罢。时清之知衡州,求为监安仁赡军酒库以卒业,至衡而清之罢,遂从之归。后奉祠家居三十三年。年五十犹问学于朱熹。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,同年卒,年八十七。谥文节。蕃诗宗黄庭坚,与韩淲(涧泉)有二泉先生之称。著作已佚,清四库馆臣据《水乐大典》辑为《乾道稿》二卷、《淳熙稿》二十卷、《章泉稿》五卷(其中诗四卷)。事见《漫塘文集》卷三二,《章泉赵先生墓表》,《宋史》卷四四五有传。

  赵蕃诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,参校清武英殿聚珍版(简称殿本)、《水永大典》残本等。新辑集外诗编为第二十七卷。

  赵蕃是南宋中期著名诗人,他和当时居住在上饶的韩淲 (号涧泉),是很要好的朋友,二人齐名,号称“上饶二泉”,同为江西诗派的殿军人物。当时著名学者、弋阳人谢枋得曾提到,江西诗派传至“二泉”,隆昌极致,但此二人死后,江西诗派的气脉也因此而断绝,风华不再。

  靖康之变后,居信州玉山(今属江西)。师从刘清之,曾为太和主簿。后居家三十三年,问学于朱熹,能诗,宗黄庭坚,与韩淲合称二泉先生。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。《宋史》卷四四五有传。 

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号