诗句

“玉佩迎初夜”的全诗出处及翻译赏析


“玉佩迎初夜”出自唐代韩翃的《田仓曹东亭夏夜饮得春字》,诗句共5个字,诗句拼音为:yù pèi yíng chū yè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“玉佩迎初夜”全诗

《田仓曹东亭夏夜饮得春字》

玉佩迎初夜

薛公门下人,公子又相亲。
玉佩迎初夜,金壶醉老春。
葛衣香有露,罗幕静无尘。
更羡风流外,文章是一秦。


赏析


《田仓曹东亭夏夜饮得春字》是唐代诗人韩翃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
薛公门下有个仆人,
公子再次与他结缘。
玉佩照亮初夜的饭宴,
金壶让人陶醉于老春。
夏夜里,葛衣散发着香气,
罗幕下,一片宁静无尘。
更加羡慕那风流外揽文,
文章堪称无敌的一秦。

诗意:
这首诗描绘了一个夏夜的饮宴场景,薛公的门下有个仆人,公子又一次与他结缘,两人在这个夏夜共饮美酒。玉佩的光芒照亮了晚宴的场景,金壶的美酒使人陶醉于欢愉的春天。夏夜中,葛衣发出淡淡香气,罗幕下一片宁静无尘。韩翃通过描绘这样一个闲适愉快的夏夜饮宴,表现了人们对于风流快活的向往。

赏析:
该诗以夜宴的情景为载体,通过温馨欢乐的描绘展示了人们对于闲适快活生活的向往和追求。诗中的薛公门下的仆人和公子结缘,也暗示了平民与上层社会的交流和亲近之意。诗中运用了丰富的意象描写,如玉佩、金壶、葛衣和罗幕等,使整首诗色彩丰富,充满了生活的趣味和情趣。最后两句“更羡风流外,文章是一秦”,表达了韩翃对于风流快活的向往,同时也寄托了对于文学才华的崇敬和赞扬。整首诗情意婉转,以欢乐的场景体现了诗人内心对于美好生活的追求和向往。

“玉佩迎初夜”全诗拼音读音对照参考


tián cāng cáo dōng tíng xià yè yǐn dé chūn zì
田仓曹东亭夏夜饮得春字

xuē gōng mén xià rén, gōng zǐ yòu xiāng qīn.
薛公门下人,公子又相亲。
yù pèi yíng chū yè, jīn hú zuì lǎo chūn.
玉佩迎初夜,金壶醉老春。
gé yī xiāng yǒu lù, luó mù jìng wú chén.
葛衣香有露,罗幕静无尘。
gèng xiàn fēng liú wài, wén zhāng shì yī qín.
更羡风流外,文章是一秦。

“玉佩迎初夜”平仄韵脚


拼音:yù pèi yíng chū yè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃

作者简介


韩翃韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

作者介绍


韩翃的野史逸闻

  唐朝,韩翃年轻时很有才华,很有名气。侯希逸镇守青淄时,韩翃在他手下当从事。后来被罢官,在家闲居十年。李勉去镇守夷门时,被启用为幕僚,当时韩翃已经到了晚年,和他一起任职的都是些年轻人,对他不了解,看不起他写的诗。韩翃很不得意,多称病在家。唯有一个职务不高的韦巡官,他也是一个知名人士,和韩翃相处的很好。一天半夜时,韦巡官扣门声很急,韩翃出来见他,他祝贺说:"你升任驾部郎中了,让你主持制诰(起于皇帝所下文告和命令)。"韩翃很吃惊说:"不可能有这种事,一定是错了。"韦巡官坐下后说,皇帝的文告、命令,缺少起草的人,中书省两次提名,皇帝没批。又请示,德宗批示:用韩翃。当时还有一个同韩翃同名同姓的人,任江淮刺史。又把他两人上报皇帝,皇帝批示说:"春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。"就用写这首诗的韩翃。韦巡官又祝贺说:"这不是你写的诗吗?"韩翃说是。他才知道没有错。天亮时,李勉和同僚们都来祝贺。这时正是唐德宗建中初年。 

韩翃的介绍

  韩(hán)翃( hóng)(754年前后在世)官至驾部郎中。在大历十才子里,韩翃和李益也许是最著名的两个。这并非是由于他们的文学造诣,而因为他俩都是传奇里的有名角色。见《太平广记》卷肆捌伍许尧佐《柳氏传》。

  韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。诗多写送别唱和题材,如《韩君平诗集》,《全唐诗》录存其诗三卷。

  韩翃诗集里十之八九是送行赠别的诗歌。这类作品在唐代其他名家诗集里所占的比例似乎都没有像他的诗集里那么大。韩翃善于轻巧而具体地预祝旅途顺利,说得古代舟车仿佛具有现代交通工具的速度。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号