诗句

“惯款语英游”的全诗出处及翻译赏析


“惯款语英游”出自宋代张炎的《霜叶飞(悼澄江吴立斋南塘、不碍、云山,皆其亭名)》,诗句共5个字,诗句拼音为:guàn kuǎn yǔ yīng yóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“惯款语英游”全诗

《霜叶飞(悼澄江吴立斋南塘、不碍、云山,皆其亭名)》

惯款语英游

故园空杳。
霜风劲、南塘吹断瑶草。
已无清气碍云山,奈此时怀抱。
尚记得、修门赋晓。
杜陵花竹归来早。
傍雅亭幽榭,惯款语英游,好怀无限欢笑。
不见换羽移商,杏梁尘远,可怜都付残照。
坐中泣下最谁多,叹赏音人少。
怅一夜、梅花顿老。
今年因甚无诗到。
待唤起清魂□,说与凄凉,定应愁了。


赏析


《霜叶飞(悼澄江吴立斋南塘、不碍、云山,皆其亭名)》是宋代张炎所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

故园空杳。霜风劲,南塘吹断瑶草。已无清气碍云山,奈此时怀抱。尚记得,修门赋晓。杜陵花竹归来早。傍雅亭幽榭,惯款语英游,好怀无限欢笑。不见换羽移商,杏梁尘远,可怜都付残照。坐中泣下最谁多,叹赏音人少。怅一夜,梅花顿老。今年因甚无诗到。待唤起清魂□,说与凄凉,定应愁了。

译文:
故乡变得空荡。寒霜的风劲吹,南塘中的娇草也被吹断。已经没有清新的气息阻挡云山的视线,但在这个时刻内心却充满了思念之情。仍然记得,曾经创作过黎明之门的赋诗。杜陵的花竹早已归来。在雅亭旁幽静的阁楼,习惯了与才情出众的朋友们一同游玩,怀念起无尽的欢笑。不再见到鹞子换羽飞行,杏梁间的尘土也遥远,可怜的事物都付诸残照。坐在其中,哭泣的人最多,欣赏音乐的人却很少。整夜惆怅,梅花突然老去。今年怎么没有写诗呢?等待唤起清魂的时刻,说出凄凉的心情,肯定会愁苦不堪。

诗意和赏析:
这首诗词以怀旧之情为主题,表达了对故乡的思念和对逝去时光的感慨。诗人描述了故园的变化,寒霜的风从南塘吹来,瑶草被吹断,故园已经不再是过去的模样。然而,即使故园已经改变,诗人的内心仍然充满了对故乡的眷恋之情。

诗中提到了曾经写过的赋诗《黎明之门》,展示了诗人的才情和文学造诣。他回忆起杜陵的花竹归来的情景,描述了自己曾在雅亭幽榭中与才子们一同游玩的欢乐时光。然而,如今已经不再见到鹞子换羽飞行,杏梁间的尘土也遥远,这些美好的事物都已成为过去。

诗人感叹坐在其中的人多多泣下,而欣赏音乐的人却很少。这反映了他对于时光流转和人事变迁的感慨,以及对于逝去的美好时光的思念之情。

整首诗以悼念澄江吴立斋为主题,表达了诗人对过去时光和故乡的深深思念之情。诗人在这首诗词《霜叶飞(悼澄江吴立斋南塘、不碍、云山,皆其亭名)》是宋代张炎所作。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

故园空杳。霜风劲,南塘吹断瑶草。已无清气碍云山,奈此时怀抱。尚记得,修门赋晓。杜陵花竹归来早。傍雅亭幽榭,惯款语英游,好怀无限欢笑。不见换羽移商,杏梁尘远,可怜都付残照。坐中泣下最谁多,叹赏音人少。怅一夜,梅花顿老。今年因甚无诗到。待唤起清魂□,说与凄凉,定应愁了。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对故乡的思念和对逝去时光的感慨。

诗人描述了故园的变化,寒霜的风劲吹,南塘中的娇草被吹断。故园已经失去了往日的清新气息,云山也不再被阻挡,然而此时诗人内心却充满了思念之情。

诗中提到了诗人曾经创作过的赋诗《修门晓赋》。他仍然记得杜陵的花竹早已归来,傍着雅亭幽静的阁榭,惯常与才俊们游玩,怀念起无尽的欢笑。

诗人感叹鹞子不再换羽飞行,杏梁上的尘土也远去,可怜的事物都成了残照。坐在其中的人们哭泣最多,欣赏音乐的人却很少。这表达了诗人对时间流逝和人事变迁的感慨,以及对逝去美好时光的思念之情。

整夜沉思,梅花突然衰老。诗人纳闷今年为什么没有写出诗来。他期待唤醒清魂之时,与其分享凄凉的心情,肯定会感到忧愁。

总的来说,这首诗词表达了诗人对故乡和逝去时光的思念之情。他回忆起过去的美好时光,感叹时间的流逝和人事的变迁,以及对逝去事物的怀念。诗人的情感流露出深深的忧愁和无奈。

“惯款语英游”全诗拼音读音对照参考


shuāng yè fēi dào chéng jiāng wú lì zhāi nán táng bù ài yún shān, jiē qí tíng míng
霜叶飞(悼澄江吴立斋南塘、不碍、云山,皆其亭名)

gù yuán kōng yǎo.
故园空杳。
shuāng fēng jìn nán táng chuī duàn yáo cǎo.
霜风劲、南塘吹断瑶草。
yǐ wú qīng qì ài yún shān, nài cǐ shí huái bào.
已无清气碍云山,奈此时怀抱。
shàng jì de xiū mén fù xiǎo.
尚记得、修门赋晓。
dù líng huā zhú guī lái zǎo.
杜陵花竹归来早。
bàng yǎ tíng yōu xiè, guàn kuǎn yǔ yīng yóu, hǎo huái wú xiàn huān xiào.
傍雅亭幽榭,惯款语英游,好怀无限欢笑。
bú jiàn huàn yǔ yí shāng, xìng liáng chén yuǎn, kě lián dōu fù cán zhào.
不见换羽移商,杏梁尘远,可怜都付残照。
zuò zhōng qì xià zuì shuí duō, tàn shǎng yīn rén shǎo.
坐中泣下最谁多,叹赏音人少。
chàng yī yè méi huā dùn lǎo.
怅一夜、梅花顿老。
jīn nián yīn shén wú shī dào.
今年因甚无诗到。
dài huàn qǐ qīng hún, shuō yǔ qī liáng, dìng yīng chóu le.
待唤起清魂□,说与凄凉,定应愁了。

“惯款语英游”平仄韵脚


拼音:guàn kuǎn yǔ yīng yóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤

作者简介


张炎张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

作者介绍


张炎的作品风格

  值得我们注意的是,他是宋词的最后一位重要作者,一般选宋词的书,选到最后,就得选张炎,讲到最后,也得讲张炎。可以说,在宋词这支柔丽的长曲中,张炎的词,是最后的一个音节,是最后的一声歌唱。由于他的词寄托了乡国衰亡之痛,备极苍凉,所以也可以说,他的声音,也就是南宋末期的时代之声。张炎为词主张"清空"、"骚雅",倾慕周邦彦、姜夔而贬抑吴文英。他的词多写个人哀怨并长于咏物,常以清空之笔,写沦落之悲,带有鲜明的时代印记。因他精通音律,审音拈韵,细致入微,遣词造句,流丽清畅,时有精警之处。但由于他过分追求局部的诗情画意,在整体构思上不免失之空疏,故境界开阔而又立意甚高者并不多见。 他还是一位著名的词论家,他写的《词源》,在词的形式研上,给后人留下了不少启迪。在论述乐律部分,书中保存了有关乐词的丰富资料,是一部有权威性的理论专著。他的创作主张,强调艺术感受、艺术想象与艺术形式,有许多经验之谈,至今尚可参考,但其观点带有门户之见,难免有偏颇之处。此书分为制曲、句法、字面、虚、清空、意趣、用事、咏物、节序、赋情、令曲、杂论等十三分。其论词的最高标准是“意趣高远”,“雅正”,“清空”。有词集《山中白云》及词学专著《词源》传世。主要代表作品有《南浦》《高阳台》、《月下笛》、《解连环》、《甘州》等。

张炎的生平

  张炎(1248年~1320年?),字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。祖籍凤翔成纪(今甘肃天水),寓居临安(今浙江杭州)。他是贵族后裔(循王张俊六世孙),也是南宋著名的格律派词人,父张枢,精音律,与周密为结社词友。张炎前半生在贵族家庭中度过。宋亡以后,家道中落,贫难自给,曾北游燕赵谋官,失意南归,落拓而终。曾从事词学研究,著有《词源》,有《山中白云词》,存词约三百首。文学史上把他和另一著名词人姜夔并称为“姜张”。他与宋末著名词人蒋捷、王沂孙、周密并称“宋末四大家”。

  张炎出身世家,曾在贵公子的生活中悠游多年。1276年元兵攻破临安,张炎祖父张濡被元人磔杀,家财被抄没。即落魄鲜欢,在江南江北纵横千里的地方漂泊。由于不愿意北向俯首事敌,就长期寓居临安。他怀抱空狂,又恃才傲物,几乎日日花前为醉,号呼挥写,以至于郑思肖评价他说:“鼓吹春声于繁华世界,能令后三十年西湖锦秀山水,犹生清响。”

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号