“扬州春草新年绿”出自唐代刘长卿的《送李穆归淮南》,诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zhōu chūn cǎo xīn nián lǜ,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“扬州春草新年绿”全诗:扬州春草新年绿,未去先愁去不归。
淮水问君来早晚,老人偏畏过芳菲。
《送李穆归淮南》是唐代诗人刘长卿的作品。这首诗词写的是送别朋友李穆返回淮南的情景。
诗词的中文译文为:扬州的春草新鲜绿意盎然,李穆还没有离开,我就已经感到心里忧愁,担心他不会回来了。淮水问李穆,你什么时候回来呢?老人心中却害怕他回来时错过了芳菲盛开的季节。
诗意:这首诗词表达了诗人对朋友的离别之情以及对未来归期的期盼和担忧之情。诗人在扬州看到春草新绿,想到李穆即将离开,便感到了离别的忧愁。诗人希望李穆早日回来,因为他担心在等待的过程中会错过美好的芳菲季节。
赏析:这首诗词以简洁、明快的语言描绘了作者送别朋友的情景。通过描写扬州的春天和淮水,表达了作者对朋友归期的关切和对离别的不舍之情。整首诗情感真挚,语言简练,寄托了作者对友谊的珍重和对时光流逝的担忧。通过描绘春天的景色和淮水,诗人以富有感染力的文字,表达了对友谊和时光的思考和回忆。整首诗抒发了作者对友谊和时光流转的感慨,展示了唐代文人理想主义情感世界的一面。
sòng lǐ mù guī huái nán
送李穆归淮南
yáng zhōu chūn cǎo xīn nián lǜ, wèi qù xiān chóu qù bù guī.
扬州春草新年绿,未去先愁去不归。
huái shuǐ wèn jūn lái zǎo wǎn, lǎo rén piān wèi guò fāng fēi.
淮水问君来早晚,老人偏畏过芳菲。
拼音:yáng zhōu chūn cǎo xīn nián lǜ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,中国唐代诗人。字文房。因官至随州刺史,亦称刘随州。宣城(今属安徽)人,郡望河间(今属河北)。祖籍宣城,郡望河间,后迁居洛阳。姚合《极玄集》卷下云刘长卿为“宣城人”;又中唐林宝《元和姓纂》卷五分述诸郡刘姓云:“考功郎中刘庆约,宣州人;孙长卿,随州刺史。”林宝稍早于姚合,所记一致,足消人疑。宋陈振孙《直斋书录解题》,卷十九诗集类著录《刘随州集》十卷,并云:“唐随州刺史宣城刘长卿文房撰”,当据林、姚二氏之说。然《新唐书·艺文志》云称刘长卿为河间(今河北河间)人,《唐才子传》袭云:“河间人”,又同卷李季兰条:“知河间刘长卿有阴重之疾”。河间大概指其郡望而言。长卿一族,何时迁洛阳,殆不可考。及观刘集,知洛阳故业萦怀于中,感情甚深,断非居日浅短者可比。刘长卿《旧唐书》、《新唐书》都没有传记,关于他的生卒年,一直未有确考。闻一多认为其生年为公元709年,傅璇琮认为是710年左右或725年左右,还有其它的说法。卒年,一般认为是在789至791年之间;也就是说,刘长卿经历了玄宗、肃宗、代宗和德宗四朝。
刘长卿为年轻时在嵩山读书,742-746年(唐玄宗天宝)间登进士第。一说755年(唐玄宗开元十四年),刘长卿可能才登进士第,但是还没有揭榜,便爆发安史之乱了。
756年,唐肃宗即位,刘长卿被任命到苏州下属的长洲县当县尉。不久被诬入狱,遇大赦获释。
758年(唐肃宗至德三年)正月,摄(代理)海盐令。
760年(上元元年)春,被贬为潘州南巴(今广东电白)尉,但刘长卿并未到南巴实际任职。
761年(上元二年)秋天,他又奉命回到苏州接受“重推”,旅居江浙。这时江南刚经历过刘展之乱,本来繁华富庶的吴郡一带变得破败萧条。
770年(唐代宗大历五年)以后,历任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后。因为性格刚强,得罪了鄂岳观察使吴仲孺,被诬为贪赃,再次贬为睦州(今浙江淳安)司马。在睦州时期,与当时居处浙江的诗人有广泛的接触,如皇甫冉、秦系、严维、章八元等都有诗酬答。
781年(唐德宗建中二年),又受任随州(今湖北随县)刺史。世称“刘随州”。
784年(兴元元年)和785年(贞元元年)间,淮西节度使李希烈割据称王,与唐王朝军队在湖北一带激战,刘长卿即在此期间离开随州。
刘长卿离开随州后,大约流寓江州,晚岁入淮南节度使幕。约卒于790(唐贞元六年)前后。