诗句

“后日清明催叠鼓”的全诗出处及翻译赏析


“后日清明催叠鼓”出自宋代葛立方的《春光好(寒食将过淮作)》,诗句共7个字,诗句拼音为:hòu rì qīng míng cuī dié gǔ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“后日清明催叠鼓”全诗

《春光好(寒食将过淮作)》

后日清明催叠鼓

禁烟却酿春愁。
正系马、清淮渡头。
后日清明催叠鼓,应在扬州。
归时元已临流。
要绮陌、芳郊恣游。
三月羁怀当一洗,莫放觥筹。


赏析


《春光好(寒食将过淮作)》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春光好(寒食将过淮作)

禁烟却酿春愁。
禁烟:指清明时期的禁烟限令,此处引申为禁止焚烧纸钱以祭祀亡灵。
酿:引申为沉醉、滋生。
春愁:指禁烟带来的忧愁之情。

正系马、清淮渡头。
正系:指系马缰绳,暗示作者驻足在渡口。
清淮:指淮河,清澈的淮河水。

后日清明催叠鼓,应在扬州。
后日清明:指离清明节还有几天。
叠鼓:指清明时节叠鼓祭祀的习俗。
扬州:指扬州的风俗习惯。

归时元已临流。
归时:指离开渡口返回家中的时候。
元已:即时候已经到了。
临流:指河流之滨。

要绮陌、芳郊恣游。
要:希望、期望。
绮陌:指美丽的街道。
芳郊:指芬芳的乡村。
恣游:尽情地游玩。

三月羁怀当一洗,莫放觥筹。
三月:指春季的三月。
羁怀:指牵挂之情。
一洗:洗涤、抚平。
莫放觥筹:不要再举起酒杯。
觥筹:古代祭祀时用于敬奠的酒器。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在清明时期禁烟的情景,禁烟带来了春愁的感觉。诗中通过描写作者站在淮河渡口,观赏春光的美好,同时提到清明节即将到来,叠鼓的声音催促着人们进行祭祀。但作者希望在归途中能够尽情游玩,洗涤心中的牵挂之情。最后,他呼吁不要再举起酒杯,暗示在清明节期间应该专心祭祀亡灵,不宜嬉戏饮酒。

整首诗词以清明时节和春天的景象为背景,以禁烟的春愁为主题,表达了作者对于清明节的思考和感慨。通过对禁烟、春光和清明习俗的描绘,诗词展现了作者的情感和对生活的热爱。诗词语言简练、意境清新,给人以愉悦的感受,同时也呼吁人们在清明节期间保持庄重和敬意。

“后日清明催叠鼓”全诗拼音读音对照参考


chūn guāng hǎo hán shí jiāng guò huái zuò
春光好(寒食将过淮作)

jìn yān què niàng chūn chóu.
禁烟却酿春愁。
zhèng xì mǎ qīng huái dù tóu.
正系马、清淮渡头。
hòu rì qīng míng cuī dié gǔ, yīng zài yáng zhōu.
后日清明催叠鼓,应在扬州。
guī shí yuán yǐ lín liú.
归时元已临流。
yào qǐ mò fāng jiāo zì yóu.
要绮陌、芳郊恣游。
sān yuè jī huái dāng yī xǐ, mò fàng gōng chóu.
三月羁怀当一洗,莫放觥筹。

“后日清明催叠鼓”平仄韵脚


拼音:hòu rì qīng míng cuī dié gǔ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌

作者简介


葛立方葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

作者介绍


葛立方的生平

  其父葛胜仲也是填词名家,父子齐名于世。葛立方于绍兴八年(1138)举进士。曾任正字、校书郎及考功员外郎等职。后因忤秦桧而得罪,罢吏部侍郎,出知袁州、宣州。二十六年归休于吴兴汛金溪上。隆兴二年卒。宋史》附《葛宫传》。事迹另见于《建炎以来系年要录》。清人缪荃孙撰有《葛立方传》刊于《归愚集》卷末。

  葛立方“博极群书,以文章名一世”(沈洵《韵语阳秋序》)。曾自题草庐:"归愚识夷涂,游宦泯捷径。"所以名其集为《归愚集》。著述除现存《归愚集》、《韵语阳秋》外,还有失传的《西畴笔耕》、《万舆别志》等书。《韵语阳秋》20卷,又名《葛立方诗话》,主要是评论自汉魏至宋代诸家诗歌创作意旨之是非。《四库全书总目》以为"未免舛误","然大旨持论严正,其精确之处,亦未可尽没也"。葛立方词现存40首,多是写景咏物和赠答之作,较少伤时感乱的内容。《四库全书总目》评其词说:"多平实铺叙,少清新宛转之思,然大致不失宋人规格。"他写有数首咏梅词,赞美梅花的"傲霜凌雪"、"高标孤韵",都比较清丽。其〔卜算子〕《席间再作》中共用了18个叠字,新颖、巧妙,很受人们的赞赏,周密称许为"妙手无痕"(《词林纪事》卷九引《梦窗词评》)。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号