诗句

“不能忧岁计”的全诗出处及翻译赏析


“不能忧岁计”出自唐代刘商的《春日卧病》,诗句共5个字,诗句拼音为:bù néng yōu suì jì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不能忧岁计”全诗

《春日卧病》

不能忧岁计

楚客经年病,孤舟人事稀。
晚晴江柳变,春暮塞鸿归。
今日方知命,前身自觉非。
不能忧岁计,无限故山薇。


赏析


《春日卧病》是唐代诗人刘商的作品,描绘了一个患病的楚客(指楚地人)在春天的景色中的感受。

诗人描绘了楚客患病多年,生活在孤舟上,与人少有往来的情景。晚晴时分,江上的柳树发生了变化,或许是由于春暮时分的到来,渐渐长出新的绿叶。而此时,归巢的塞鸿也返回了。通过描绘这些自然景观的变化,诗人表达了自己感受到的季节的转变和历史的变迁。

在此刻,诗人苦病纠缠而意识到自己的一生短暂。他渐渐认识到前世的自己也不能算成风尘之人。虽然疾病和年华带来了困扰,他却放下了对时间的计较,心思却无限地回到了故乡的薇草中。

这首诗词通过描绘楚客的病榻、自然景色的变化和楚地的归巢,表达了一个患病者对时间和生命的思考,以及对故乡和渴望的向往之情。诗人用简洁而优美的语言描绘了自然的变化和楚客的内心感受,展示了诗人独特的思考和对生命的热爱和思索。

“不能忧岁计”全诗拼音读音对照参考


chūn rì wò bìng
春日卧病

chǔ kè jīng nián bìng, gū zhōu rén shì xī.
楚客经年病,孤舟人事稀。
wǎn qíng jiāng liǔ biàn, chūn mù sāi hóng guī.
晚晴江柳变,春暮塞鸿归。
jīn rì fāng zhī mìng, qián shēn zì jué fēi.
今日方知命,前身自觉非。
bù néng yōu suì jì, wú xiàn gù shān wēi.
不能忧岁计,无限故山薇。

“不能忧岁计”平仄韵脚


拼音:bù néng yōu suì jì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁

作者简介


刘商刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

作者介绍


刘商的野史逸闻

  刘商,是彭城人,家在长安。青年时期很好学,并且善于记忆,精于思考,深入钻研文学,有胡笳十八拍传世,在世上盛行。儿童妇女,全都能详尽地背诵它。刘商进士考试登第,选到台省作郎官。但他的性情爱好道术而沉浸在其中,每逢遇见道士,就拜他做老师,并给予资助。自己炼丹服气,没有不努力和恳切的地方。常常叹息光阴太短促,身体渐渐衰老。早晨开始就如车马疾行,晚上方能停止,只是自己劳累辛苦,虚浮的荣耀和世间的官位,对自己有什么好处呢?古代的贤人都弃官而去寻求道术,大多都能获得出世。有幸已经完成了儿女的婚姻嫁娶,不再被世俗所累,难道比去各地方远游还不好吗?由于这样想,刘商就借口有病请求辞官,穿上道服东游,进入广陵,在城内街市遇到一个道士,正在卖药,聚集的人非常多。道士卖的药,人们都说很有效。道士在众人当中看见刘商,他看着刘商,觉得和常人不同,就停止卖药,拉着刘商的手登上酒楼,对刘商殷勤劝酒,道士谈的内容,是从秦汉以来历代的事,谈的非常逼真,都象亲眼所见一样。刘商很惊异,象对待老师那样尊敬他。刘商又说了神仙道术很难学得。等到晚上,刘商到客店栖息。道士下楼,一闪就不见了。刘商更加惊奇。第二天,刘商又在城内街市上寻访他。道士仍然卖药,看见刘商越发高兴,又领着刘商上了酒楼,高谈劝酒,拿出一个小药囊赠给刘商,并戏吟说:“无事到扬州,相携上酒楼。药囊为赠别,千载更何求。”刘商记住了他的戏吟,天黑了才告别离去。以后,刘商屡次寻找道士,再也没有见到,刘商就打开了药囊看,里面用多重纸包了一个小葫芦,得到了九粒药,象麻籽。刘商按照道士的口诀吞下了药,立刻觉得精神清爽,也不饥饿,身体轻健,心里清醒。过江游茅山,过了好久,又去宜兴张公洞。正当刘商游张公洞的时候,喜爱竃画溪的景色。就在胡父渚用茅草盖屋居住,隐居在山中。附近的樵夫还看见过他,他说:“我是刘郎中。”然而,却不知道他居住的地方。他已经成为地仙了。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号